《十月马恺撒大传全集.net》第53/56页


“太好了!”安东尼欢呼道,“有卡西乌斯的游说,事情就容易多了。”
“可我对卡西乌斯的成功并不是很乐观。”
“如果卡西乌斯方面进展得不是很顺利的话,”安东尼边剥着一只香喷喷的洋葱边说,“你要准备几个担保人?”
“担保人?”特里波尼乌斯警觉地四下望了望说道。
“不要忘了我现在的身份是执政官―――多拉贝拉真算是我的眼中钉肉中刺。如果你想知道我最想收拾的人是谁,我会毫不犹豫地告诉你他是多拉贝拉,就是把他碎尸万段也不解我心头之恨。”安东尼说道,“虽然如此,我还是希望要不用血腥和野蛮的手段来解决他,至少我自己不会亲自出手去干掉他,否则我无法面对罗马的议员和公众。你知道,我的弟弟盖尤斯是罗马的大法官,卢基乌斯是平民护民官。虽然我不会亲自参与起诉,也不会被剥夺官职、家产和公民权利。不要忘了,我是恺撒财产的继承人。我还有力地控制着军团,军团的士兵爱我远甚于爱李必达、卡尔维努斯、多拉贝拉等人。元老院及国民大会上也无人能与我相抗衡。”
第八部分第200节:第八章(16)
第200节:第八章(16)
安东尼那张难看却富有魅力的脸变得极其凶恶。“我可不像恺撒想象的那么傻,特里波尼乌斯。如果连恺撒都被谋杀了,那我就再也不会有任何安全感―――还有卢基乌斯舅舅―――卡尔维努斯―――泼狄乌斯!他们都与我一样,随时面临被害的危险。所以我想与你做一笔交易―――与你,只与你一个人!因为你是整个谋杀计划的发起人,只有你才能把其他的人凝聚起来。我对你说的这番话希望你要严格保密,不要让第三个人知道:如果你能保证我不会成为你们谋杀的目标的话,我愿保证你的所有‘谋杀恺撒俱乐部’成员在事后不受处罚。”
特里波尼乌斯那双水汪汪的眼睛不住地翻转着,他坐在那里沉思着:安东尼为自己的性命安全所出的价码不小啊!这笔交易于自己来说是相当合算的。再说安东尼这个人的懒惰是出了名的,他可不像恺撒一样是个工作狂。只要元老院和罗马政界能让他坐上罗马的第一把交椅,他才懒得花工夫在管理上呢,成天大摇大摆地四处寻乐岂不更逍遥自在吗?再说等恺撒死后,他又有着一笔巨额的遗产供自己花销,其他的苦差使他才不愿沾身呢!
“我愿与你做这笔交易。”盖尤斯?特里波尼乌斯说道,“这是我们两人的秘密,安东尼。那些不知道这件事的人也不会有任何损失。”
“你对德基姆斯也会保密吗?我初次见到他是在克洛狄乌斯俱乐部,经过这么多年的相处我觉得他并不像大多数人想象的那么可*。”
“放心吧,这件事我连德基姆斯也不会告诉的,我向你发誓。”
二月初,恺撒接到了从叙利亚传来的消息:前去叙利亚接替科尔尼菲基乌斯的安提斯提乌斯?维图斯已经把巴苏斯堵在了阿帕美亚;安提斯提乌斯?维图斯原以为这场围攻会速战速决,可是他没想到巴苏斯把自己的首府“叙利亚”防范得这么好,因此他的速决计划只得一拖再拖。更坏的消息是,巴苏斯居然想方设法派人突破重重包围前去安息王奥罗德斯那儿请了救兵回来;现在安息王子帕可鲁斯率领的安息军队已经抵达了叙利亚。叙利亚省的北部地区已经遭到了安息军队的蹂躏,目前安提斯提乌斯?维图斯被困在安条克动弹不得。
既然现在再也没有人敢站出来说叙利亚的安全不是一个大问题,安息不是一个大祸患,于是恺撒便可以顺理成章地从国库提取大笔的战争基金到布隆狄西乌姆去,以备自己东征安息之用;为安全起见,他先把这一大笔钱放在自己的代理人盖尤斯?奥庇乌斯手里让他代为保管。恺撒发布命令:要所有的军团士兵尽快坐船从布隆狄西马姆出发到马其顿与自己会合;而他的骑兵则从离腊文纳最近的港口安科那出发,因为他们那时都驻扎在腊文纳港。当恺撒获悉:自己的部将及所有人员于昨日全部会聚于马其顿以后,他立即通告元老院,自己将于三月的伊德斯日(即三月十五日)辞去高级执政官职务。
当盖尤斯?渥大维忽然收到普布利乌斯?文提狄斯的便条让他立即动身前往布隆狄西乌姆,并要求他于二月底与阿格里帕及萨尔维狄厄努斯?卢孚斯一道乘船前往马其顿时,他简直惊呆了。这个命令令渥大维大喜过望,与他的喜形于色形成鲜明对比的是自己的母亲:阿提亚在那里哭哭啼啼地抹着眼睛,说自己再也见不到自己心爱的独子了。渥大维知道自己的母亲正是想用这种法子打消自己前往马其顿的决心,渥大维如今非常痛恨她这种弱者的暴力,希望用泪水永远把自己缚在摇篮里。不过,他也深知自己母亲的温柔和体贴,正因为如此,菲利普斯的脾性收敛了不少。渥大维有意把母亲为自己收拾的大包行李的三分之二都留了下来,干脆利落地雇了三辆二轮马车及两辆四轮马车驶出了母亲的视线。当他飞驰在拉提那大道上时,他自由得快要飞起来了!前面的路多么具有吸引力:冒险!恺撒!
在渥大维离开罗马前的那天晚上,恺撒设法抽了时间与他道别。
“我希望你能坚持不懈地学习,渥大维,因为我觉得从军并非是你的特长。”那天晚上渥大维觉得恺撒有些忧心忡忡,声音也显得异常的疲惫。
第八部分第201节:第八章(17)
第201节:第八章(17)
“好的,恺撒,我会的。我会把马尔库斯?伊庇狄乌斯及亚历山德里亚的阿里乌斯带在身边,让他们教我修辞学及法律知识的,同时我还会让佩加蒙的阿波罗多鲁斯教我希腊文。”他垂下脸说,“虽然我的希腊语有些进步,可是,不管我怎么用功,始终无法用希腊文直接思考问题。”
“阿波罗多鲁斯年事太高。”恺撒皱着眉头说。
“嗯!不过他说他并不怕旅途的劳顿奔波。”
“要是这样你就带上他吧,你也别忘了利用一切可能的时机教导马尔库斯?阿格里帕。如果有机缘的话,我觉得这个年轻人在仕途及军事职务方面都大有可为。菲利普斯想法为你在布隆狄西乌姆找到住处了吗?等你到那儿的时候,恐怕客栈早已人满为患了。”
“找好了,他让我到他的老朋友奥卢斯?普劳提乌斯家去暂住一阵。”
恺撒突然像个孩子般地笑了起来:“那真是太好了!住在那里,你可以为我留心一下我的战争基金,小渥大维。”
“战争基金?”
“每一次征战,我总要设法事先弄到几百万寒斯特尔塞斯以供军队的衣食住行和战备武装,”恺撒神情严肃地答道,“一个精明的统帅总会将战争基金随时带在身边―――如果战斗进行到中途时再派人回罗马去申请资金的话,一则元老院的办事效率很不可*,二则远水不解近渴。所以我那几百万战争经费就存放在奥卢斯?普劳提乌斯宅第隔壁的奥庇乌斯家里。”
“恺撒,我答应你,我会为你留意那笔款子的。”
恺撒轻吻了渥大维的脸颊,与他握了握手便离去了。渥大维站在空旷的屋子里,心中酝酿着一个主意。
母狼节的前一天,安东尼又想出了个小点子可以让罗马民众怀疑恺撒怀有称帝的野心。今年的母狼节共有三支队伍参加,安东尼担任祭司的尤利乌斯世系将领导其他的两支队伍。
母狼节是罗马最古老的节日,也是最受罗马民众喜爱的节日。原始的罗马母狼节充满了性的暗示,其风格迥异于罗马上流社会里那种假正经的放荡,散发出极富生命气息的活力。
在那堵面对着马克西乌斯竞技场末端及博亚里乌姆广场的悬崖是帕拉丁山丘的一部分。在毗邻格尼尤斯?洛基神祠的一棵古老的橡树底下(在罗慕路斯的婴孩时代,这里曾是一棵千年的老无花果树),那匹母狼曾用乳汁救活了罗马的第一任国王罗慕路斯及他的兄弟勒莫;相传后来罗慕路斯兄弟前往帕拉丁山下另立新城,拟自封为王。但在新城命名时,两兄弟发生了争执,双方便去求助神示,但所受神示均不相同:前一个见一头十二羽翼鹰,后一个见了一只六羽翼鹰。罗慕路斯强辩说,神的旨意是让自己来命令,引起弟弟勒莫的不满,于是兄弟俩互相厮杀,罗慕路斯杀了勒莫,城名遂按“罗慕路斯”之名,后称为“罗马”。今天人们还可以看到罗慕路斯的故居―――那间位于帕拉丁地区、保存完好的椭圆形茅草屋,人们今天不但还崇敬着那匹用乳汁救活了罗慕路斯的母狼,而且还把罗马慕路斯生生不息的拼搏精神视为罗马人最珍贵的民族灵魂。虽然迄今为止,罗马成立也足有六百年之外,在人心目中,那匹母狼已经幻化成罗马的保护神,时刻安慰着他们的心灵。
三支队伍在母狼洞里集合,然后再带着用于祭献的肥羊和公狗皮全身赤裸着排着整齐的队伍从山洞里出发。当助理祭司们宰杀山羊及公狗时,三支祭献队伍―――尤利尤斯族系,法毕乌斯族系,昆克提利乌斯族系的祭司们则在一旁监督着他们的一举一动。当牲畜宰杀完后,助理祭司会把那把血淋淋的屠刀在三位祭司的额头上擦几下,祭司们的脸立即就会变成血糊糊的一片,极其狰狞,看到彼此那副凶神恶煞的面容,他们爆发出疯狂的大笑。在三个祭司中,谁也没有安东尼笑得那样嚣张放肆,在队员们拿来一条蘸着牛奶的毛巾之前,淋漓的鲜红顺着额头流进了安东尼那双大大的眼睛里,显得极其狰狞恐怖。山羊和公狗的皮被剥了下来,血淋淋的皮毛被锐利的剪刀裁成一条条的,所有队员们一人结了一根长长的皮绳缠在腰间,以备下山时可以用做皮鞭。
第八部分第202节:第八章(18)
第202节:第八章(18)
这血腥一幕恐怕只有那些爬到房顶上、台阶上及神庙、神祠顶上的人才能有幸饱饱眼福,他们只是前来参加母狼节民众中的极少数。现在帕拉丁的大部分地区已经被密密麻麻的建筑物占据了。一旦三支队伍按传统的母狼节的着装装扮好自己,他们便向罗马人民的庇护神―――面容模糊不清的神?们―――献上供品:微咸的糕点摩拉?萨尔沙。这种被称之为摩拉?萨尔沙的糕点是维斯塔尔贞女们用当年拉丁区收获的第一批小麦制作而成的。这些糕点代表了罗马人对庇护神的忠诚和感激。那些被杀戮的山羊和公狗的皮毛则象征性地为前来参加母狼节的队伍提供服装。着装完毕后,三十六名祭司与助理祭司都匍匐在地上享用一顿仪式性的“盛宴”,有人在他们头顶上浇上掺水的美酒―――事实上,这是一顿食物少得可怜的“宴席”。完成这个仪式之后,母狼节的祭司们便开始了最有实用意味的旅程:沿着帕拉丁山丘跑上两里路以上。
在母狼洞口聚合后,安东尼领着大家从卡库斯阶梯下去。他们个个手里握着血淋淋的羊皮及狗皮做成的鞭子抽打路人。他们所到之处,围观的人们便主动为他们让出一条小道:随后他们爬上了帕拉丁山一侧的马克西姆斯竞技场,转了个弯踏上宽阔平坦的凯旋大道,再沿着帕卢斯?塞罗利埃沼泽上了小山丘,爬上了罗马广场顶上的维利亚神庙,接着跑下祭坛前往圣路旁的罗斯特拉广场,然后又沿着来路退回到不远处的小里吉亚宫―――小里吉亚宫是全罗马最古老的庙宇之一。越往前走,这些母狼节祭司们就越感到举步维艰,因为他们所到之处全被前来参加母狼节的民众围得水泄不通,而且那些希望被皮鞭抽打的人还不时地从后面拥上前来。
母狼节祭司们手中的那条鞭子有着庄严和神秘的使命:无论是谁,只要有幸被这根鞭子抽中,就可能治愈他的病或者她的不育之症,因此那些患有不育病症的人总是把生育的希望寄托在这根鞭子上。一双双熠熠生辉、充满渴望的眼睛盯着祭司手上那根血淋淋的羊皮鞭,匍匐在路上等候着它的鞭笞。在安东尼面前,呈现出一幅人们渴望生生不息的图景。他自己对皮鞭的神圣力量深信不疑:图尔维亚的母亲―――盖尤斯?格拉古的女儿,年届四十还未生育,在无计可施之下,便请求母狼节祭司用皮鞭抽了她几下,九个月后,她便生下了自己的独生女图尔维亚。虽然用力摔打皮鞭是件累人的事,可是安东尼看到那一双双充满渴求的眼睛,便勤勉地把皮鞭挥舞得噼啪作响,而且他边舞还边纵声大笑。
安东尼就这样沉浸在自娱自乐中,连停下来喝口水的工夫都没有。可是,作为母狼节的祭司,他的出现不只暗示着可能治愈人们的不育之症,让大家狂喜和陶醉的还有他这个人本身。因为他浑身上下都是赤裸的,因此人们一见到他硕大的生殖器官便尖叫起来;全罗马最大的阴茎和阴囊就这样自然而庄严地展现在观者面前,每个人都被它迷醉了!哦!哦!哦!用力抽我吧!
夜幕时分,这群祭司才在安东尼的带领下从帕拉丁山回到广场上;安东尼迎头看见正坐在罗斯特拉广场官椅上的独裁官恺撒。安东尼知道,只要恺撒不做公务时,就总是坐在这里思索或者打盹。恺撒此刻也在与广场上的人们开玩笑,并不时发出爽朗的大笑声。当他看到赤身裸体的安东尼时,当然会不失时机地取笑他一番―――当然,他的矛头一定会对准安东尼那副硕大无比的生殖器―――恺撒的玩笑逗得周围的男女老少个个笑弯了腰,有的甚至扑倒在地上站不起来了。恺撒的那种自然而风趣的性格,无人能够抵抗其魅力。“呃!恺撒,请你接过这根鞭子吧!”安东尼请求恺撒道。
当安东尼抵达下罗斯特拉广场时,他伸出左手从周围的人群手中接过某物。突然他身手敏捷地跃上广场中央的阶梯,绕到恺撒的身后把一顶橡叶冠戴在恺撒头上。恺撒如闪电般地从头上取下那顶橡叶冠拿在右手里;他把它高举过头,大声对熙熙攘攘的民众说:第八部分第203节:第八章(19)第203节:第八章(19) “朱庇特神庙的首席祭司是罗马惟一的王!”
民众立即发出震耳欲聋的欢呼声!可恺撒举起双手要民众们肃静。
“奎里斯,”恺撒对自己身旁的一位身穿官服的年轻人说,“请你把这顶橡叶冠送到朱庇特神庙去,并以我的名义将它献给俄林波斯山的众神。”
当这位受宠若惊的年轻人上去从恺撒手里接过橡叶冠时,民众再一次发出雷鸣般的欢呼声。恺撒朝奎里斯微微一笑。用旁人听不到的话语对他吩咐了一些什么。这个小伙子立即心情振奋,晕晕乎乎地爬上卡庇托尔前往朱庇特神庙去了。
“安东尼,你今天的使命还没有完成?”恺撒从椅子上站起来伸了个懒腰,对安东尼说,“你难道要在里吉亚神庙呆到一个人也没有为止吗?赶紧去洗个澡,遮上你的私处,我这里还有不少的任务等着你去做呢!明天一大早你就把所有的元老召集到霍斯提利亚大厅召开会议。”恺撒的话音刚落,人群中立即传来阵阵妇女绝望的呜咽声,看样子她们今年是生育无望了。
第二天,所有的元老按时到霍斯提利亚大厅参加会议。他们个个忐忑不安地坐在座位上,却发现恺撒还是惯常的那副样子。
“我吩咐过你们,要把所有的法典都刻在铜版上。”恺撒心平气和地说道,“就在今年―――盖尤斯?尤利乌斯?恺撒再一次担任罗马执政官的一年―――的母狼节,马尔库斯?安东尼,下级执政官马尔库斯?安东尼为恺撒献上一顶橡叶冠,遭到了恺撒的当众拒绝,我的举动赢得了人们极大的赞誉。”
“你干得相当漂亮,恺撒!”当会议议程进入到其他问题时,安东尼假装对恺撒忠心耿耿的样子说,“如今全罗马的人都知道你拒绝那顶王冠,知道你根本就没有当罗马皇帝的野心,这其中我是功不可没呀!”
“我劝你还是收敛收敛你的这些好意,安东尼!否则,等到某一天,当你身首异处时,你还不知道是怎么回事呢!我看你的花招还能玩多久!”
虽说二十二个人算不上一个大数目,可是要把这么一大帮“谋杀恺撒俱乐部”的成员全部集合起来召开会议的确有许多实际困难。在所有的成员中,没有一个人愿意让别人知道自己曾经参与了这个阴谋,因此每一次聚会都必须要避人耳目。在这二十二个人中,也没有任何一个家中有那么宽敞的客厅,足以容纳下“谋杀恺撒俱乐部”的全体成员共同用餐。在寒风刺骨的冬日,让大家在凉亭或者露天地方相聚也很不现实。就连在元老院召开会议之前那匆匆一聚,都令这些心怀鬼胎、怀有负罪感的人们心惊胆战,生怕漏了风声。
如果盖尤斯?特里波尼乌斯不是罗马在历史上最有实力的平民官,不是当时最有钱有势的显要人物的话,“谋杀恺撒俱乐部”早就因为缺乏物力和财力的支持而运转不下去了。所幸的是,特里波尼乌斯目前正在看管所有平民护民官的档案,那些档案都存放在阿纹丁山脚的刻瑞斯神庙地下密室里。这间密室只由特里波尼乌斯一个人掌管,一般的人也不会到这个幽僻的地方来走动的,因此特里波尼乌斯就把“谋杀恺撒俱乐部”的例行会议转移到这里召开。树木葱郁的阿纹丁山丘上,耸立着罗马最美丽的神庙之一 ―――刻瑞斯神庙,在某些夜深人静的夜晚,在神庙的地下室里聚集着一批全罗马最阴险的男人。
如绝大多数庙宇一样,刻瑞斯神庙有着极其秀雅的外观,除在大门处有一块雕刻着谷物女神与她的女儿冥后的大理石三角墙外,四周都是华丽的爱奥尼亚式白云石圆柱。刻瑞斯神庙的入口装有两道厚厚的青铜浮雕大门,整座宏伟的建筑居然找不到一扇窗户:一旦这些鬼鬼祟祟的俱乐部成员关上那两扇铜门,外面的人甚至看不见神庙里透出一丝的光线。刻瑞斯神庙的地下室非常空阔,立有刻瑞斯女神的一尊高达二十英尺的主像,她双手捧着颗粒均匀饱满的麦穗,身着华丽繁复的盛装,衣服的布料上绘着精美的玫瑰,三色海棠和雍容华贵的紫罗兰图案。金色的头发上戴着百合花冠,在她白皙俊秀的赤脚旁,放着一只满装各色鲜果的羊角{2}。可是,地下室里最令人叹为观止的还是那幅巨大的壁画,画面上描绘着普路同{3}从谷物女神手里劫走帕尔塞福涅逃往冥府的那一瞬间。这幅壁画上的冥王普路同赤裸着全身,阳性器官极为突出,他的狂暴有力与少女帕尔塞福涅的娇弱无助形成了鲜明对比,帕尔塞福涅在凄楚地呼叫,脸上挂着晶莹的泪珠。与这幅壁画相邻的是另一幅充满荒疏感和凄凉氛围的巨型壁画:画面上是失去了女儿的谷物女神刻瑞斯(古希腊神话中的得墨忒耳),她神情凄楚木然、焦虑成疾,无暇顾及自己在人间的职责;画面上显示出来的田野一片萧瑟荒芜,刺骨的寒风阴森地横扫大地、人间展现出一幅悲惨的地狱形象。
第八部分第204节:第八章(20)
第204节:第八章(20)
就在恺撒拒绝安东尼为他献上的那顶橡叶冠之后的第三天晚上,“谋杀恺撒俱乐部”的所在成员又在刻瑞斯神庙的地下室碰面了。他们个个心烦气躁、怒气冲冲,简直要被无名的怒火急疯了。看到他们那副嘴脸,特里波尼乌斯真有点担心自己到底还有没有力量把他们聚合在一块儿了。
卡西乌斯开始主持会议:“用不着一个月,恺撒就要去见阎王了。”他说,“可是,迄今为止,我还没有看到在座的诸位有谁好好地计议过如何刺杀他的问题。我们的目标是明确的!可是,我们更需要一个周密的行动计划。”
“你不是想去说服马尔库斯?布鲁图加入我们的吗,事情进展得怎样了?”史泰斯?马尔库斯尖刻地倒打了卡西乌斯一钉耙,“说服马尔库斯?布鲁图才是当务之急,其他的行动都在其次,卡西乌斯!我猜他现在可能已经去了叙利亚了吧?你就只会拿我们这些留在罗马的人开刀。相信在座的所有人,包括辛伯尔都不会任你宰割的。”
卡西乌斯的急于求成是导致自己游说布鲁图加入“谋杀恺撒俱乐部”计划失败的主要原因;目前布鲁图与鲍基亚之间正是爱情如火的时候,再加上鲍基亚与塞尔维利亚之间经久不息的战火,使他实在是抽不出一点精力来做其他的事,就连他爱之至深的金融投机活动都无暇顾及!更何况卡西乌斯要让自己做的是这样一桩不同寻常的事。
“请大家再宽限我一周时间,”卡西乌斯直截了当地说,“如果再做不通他的工作,就把他从我们的计划中一笔勾销。可我现在担心的倒不是布鲁图加不加入我们,我觉得我们的行动过于保守了,我觉得安东尼、多拉贝拉甚至卡尔维努斯都应该成为我们此次谋杀计划的对象。”
“的确,”特里波尼乌斯平静地答道,“不过,那时我们就会被当做谋杀抓起来,一文不名的我们最终会被判处终生流放。―――总之,能保个全尸就算万幸了。那时候,德基姆斯想乘乱发动内战也是不可能的,因为驻扎在卡普亚与布隆狄西乌姆的所有军团目前都已出发去了马其顿。我们‘谋杀恺撒俱乐部’的宗旨只谋杀专制君主,并不是标榜着推翻罗马的合法政府。只要我们把目标锁定在恺撒一个人身上;我们就能坦然地对罗马民众说:我们的所作所为都是正义的,是符合罗马的法律和传统的。如果我们连执政官也不放过,我们就将大祸临头了。”
马尔库斯?卢布里乌斯?路加在这个组织中只是一个微不足道的小卒;无论是论出身,论个人道德和处事的原则,他都属于那种极其卑劣下流的小人物。对于特里波尼乌斯费尽心思要小心翼翼地安排恺撒的死时、死地,路加着实感到极为困惑:为什么我们要这样费尽周折?我们本可以派一个身手敏捷的人秘密伏击恺撒,让他自己连怎么死的都不知道,岂不更干脆利落?
在特里波尼乌斯开口之前,整个屋子一片死寂。“让我告诉你原因吧!马尔库斯?卢布里乌斯,因为在座的诸位都是有身份、有地位的人,我们的一举一动都会造成很大的社会反响。我们应该爱惜自己来之不易的名声,如果从此以后人们都把我们看成是谋杀犯,即使我们再活一百岁,也了无生趣。我们既要干掉恺撒,也要让我们的好名声有所增益,这才不是一介莽夫之所为。”
从人们嘴里发出的赞同声几乎把地板都要掀翻了。那个目光短浅的马尔库斯?路加只好灰溜溜地躲到一个阴暗的角落里去了。
“我觉得卡西乌斯说得有道理,”德基姆斯?布鲁图轻蔑地扫了一眼卢布里乌斯?路加,“留下安东尼和多拉贝拉的确后患无穷―――他们时刻都围在恺撒身边,实在是碍手碍脚。”
“呃!你又来了,德基姆斯,你怎么又开始拿安东尼说事了?你不觉得安东尼一直都与恺撒貌合神离吗?”特里波尼乌斯反驳德基姆斯道。
“就算安东尼明里暗里与恺撒过不去,也是为了他自己那些不可告人的目的;盖尤斯!他可从来不会为咱们着想。别忘了,安东尼曾在图尔维亚面前以他的祖先大力神赫拉克勒斯的名义起誓,他这辈子都不会动恺撒一根手指头的。”德基姆斯批驳特里波尼乌斯道,“有了他这番誓约,安东尼对我们而言才显得不是一般的危险。如果我们杀了恺撒,他定会坐取渔翁之利的。”
第八部分第205节:第八章(21)
第205节:第八章(21)
“德基姆斯的所言极是。”卡西乌斯郑重地说。特里波尼乌斯长叹一声道:“今天我们不要再争执了,大家散会吧!一周之后,我们再探讨此事―――卡西乌斯,我希望届时你能把马尔库斯?布鲁图一同带到这里来,希望我们在谋杀恺撒之后,看到的是罗马民众对我们的感激和崇敬,我不愿看到在座的各位身首异处、身败名裂。更不愿目睹我们的罗马陷入到又一场空前的大混乱中。”
由于特里波尼乌斯掌管着刻瑞斯神庙那间地下密室的钥匙,所以他只好坐在那里看着所有的“谋杀恺撒俱乐部”成员离开―――他们或三五成群,或形单影孤地摸索着离开了阿纹丁山。他有些疲惫地走到橄榄油灯前将之一一吹灭,然后一个人孤寂地坐在黑暗里。他意识到自己纠集的这二十二个人都是乌合之众,他们只是坐在那里一言不发地聆听,提不出任何有建设性的意见和主张,甚至连句鼓励的话也没有―――一群绵羊。咩!咩!咩!就连辛伯尔、阿奎拉、格尔巴、巴西卢斯这些曾经闻名遐迩的人也莫不如此,他们温顺如绵羊,最激愤时也不过发一通牢骚罢了。二十二只绵羊想杀一头雄狮谈何容易?

当前:第53/56页

提示: 双击屏幕进入下一页