《巴士司机的蜜月全集.com》第65/114页
彼得把单片眼镜面向这个证人,做出夸张的惊讶表情,咯咯笑变成了放声大笑。
“请回答跟问题有关的内容,”珀金斯先生脑怒地说,“房子被卖出去了,你很吃惊。很好。我们听说了你是怎么进入房子的。请描述一下你看到的情况。”
从细枝末节的混乱中,验尸官离析出一些事实,比如:床没有被睡过,晚饭的残杯冷炙还摆在桌子上,地下室的门开着。一声疲倦的叹息后(他的感冒很严重,希望尽快结束,赶紧回家),他让证人回忆上星期三发生的事情。
“是的,”拉德尔夫人说,“我确实看见乔・塞伦了,他真是个好警察,让一个可敬的女人听那种不合适的话。怪不得诺阿克斯先生把窗户关上了。”
“你看见他那么做了?”
“我亲眼看见的。他拿着蜡烛站在那里。我对自己说,你真是个好警察啊,乔・塞伦。我早就该知道,你就是这么给我栽赃的,说我偷了特威特敦小姐的母鸡。”
“我们没问这个。”验尸官说。这时那个面色阴郁的男人又站起身来,说:
“陪审员想知道证人是否听到了他们争吵的内容。”
“是的,我听到了。”证人没等验尸官开口就说道,“他们正在说他的妻子,这就是他们争吵的内容。”
“谁的妻子?”验尸官问,整个房间的人都充满期待。
“当然是乔的妻子。”拉德尔夫人说,“你对我妻子做了什么,你这个老浑蛋,他说,他说的那些脏话我都说不出口。”
乔-塞伦腾地站起身。
“她撒谎,先生!”
“喂,乔。”柯克说。
“我们一会儿再听你解释。”珀金斯先生说,“那么,拉德尔夫人。你确信听到了那些话?”
“脏话,先生?”
“那句‘你对我妻子做了什么’?”
“哦,是的,先生――我听到了,先生。”
“他威胁诺阿克斯先生了吗?”
“没有,先生,”拉德尔夫人非常遗憾地承认,“他只是说诺阿克斯不会有好下场,先生。”
“是这样。没暗示说得到什么下场?”
“什么?”≮更多好书请访问 电子书≯
“没提杀人或者谋杀之类的字眼?”
“我没听见,先生。但是如果他想杀了诺阿克斯先生我也不奇怪。一点都不。”
“但是你确实没听见他那么说吗?”
“呃,我不能说我听见过,先生。”
“诺阿克斯先生关上窗户的时候还是安然无恙的?”
“是的,先生。”
柯克斜靠在桌子上,对问问题的验尸官说:
“你没有听到进一步的消息吗?”
“我不想听任何进一步的消息,先生。我唯一听到的就是乔・塞伦使劲地砸门。”
“你听见诺阿克斯先生让他进门了吗?”
“让他进门?”拉德尔夫人大喊道,“诺阿克斯先生让他进门干什么?诺阿克斯先生不会让任何像塞伦这样侮辱过他的人进门的。诺阿克斯先生是个胆子极小的人。”
“我明白了。你第二天早晨来的时候,没人应门吗?”
“对。我说,上帝啊,诺阿克斯先生一定是去布若克斯福德了……”