《我的武士情人全集已完结》第26/139页


我对他的干脆感到十分意外。这个人有时就像小孩一样单纯。

“还记得我家在哪吗?”

“记得。”

“不要惊动任何人,不要伤害任何人,静静地去我上次带你去的那个房间。在靠床的衣柜里随便拿一件跟我身上穿的差不多一样的衣服来,然后送我回去。请尽快!”我一字一句地,尽量说得很慢,希望他听得懂。

他眨了眨眼睛,长长的睫毛像小刷子一样上下晃动。他点点头,又对同伴说:“新八,我还没回来前麻烦你照看下她。拜托了,嗯,Yoshihiro也一起拜托给你吧。”说完迅速地朝居留地的方向飞奔而去,转眼就不见了身影。

“喵……”木丛里不知何时窜出了那只奇怪的小黑猫。

矮个子男人挠了挠头,走到我边上,顺手抓起黑猫,轻轻敲了一下它的头,说:“Yoshihiro桑,其实你是狗变的吧?这么远都能跟过来。说,你又给你主人添什么麻烦了?”不顾小猫伸出爪子表示抗议,又盯着我的眼睛看了好一会,似乎恍然大悟一般:“原来是这样啊,你的眼睛和猫一样,颜色都奇怪……”

我不知道他想表达什么,紧张地看着他。他摆摆手,笑着说:“不用担心,在他回来前我不会杀你的。咦,Yoshihiro桑很喜欢你嘛,它从不亲近陌生人。果然,猫和主人一个性情。嗷呜……”

他的脖子上很快留下了三条清晰的爪痕。

过了好一会,少年满面通红地重新出现在我眼前。他的手里紧紧地拽着我那墨绿色的胸衣,低声说:“我随便拿的,别的都没看。”

他的同伴乐得直拍他肩膀,又对我挤眉弄眼。

换完了衣服,从树后走出来,眼前空无一人,只有天地间一抹枯黄的萧瑟。那三个武士的尸体被搬到小路另一边的空地上,整整齐齐地叠在一起。只有马车依旧,死去的车夫依旧。不见少年和他的同伴。我有一种被遗弃的委屈感,可是倔强的眼泪始终徘徊在眼眶里不肯落下。

“喵……”细细的,绵绵的,猫叫声响了起来。

我回头一看,他已经披上了外衫,安安静静地托着腮,坐在一截断掉的木桩上。旁边懒洋洋地趴着一只小黑猫。

“我让新八先去向山南先生汇报,送你回去了我再去找他们。”他低着头说,“那个人……”

“没关系,就那么放着。”我说。

他看了我一眼,想再说什么又止住了。

我明白他的顾虑。“我不会说出去的,因为对我同样不利。”是的,我还没有傻到让整个居留地的人知道我遇袭的事。车夫死了,我却安然无恙地回来了,中间发生了什么?流言蜚语比毒蜂的针还要可怕,我的名誉会因此毁掉,我的父母也会因此蒙羞。你永远也难以想象,一个无聊的圈子里,一个一点点风波都可以成为人们饭后谈资的无聊的圈子里,不怀好意的猜测和幸灾乐祸的传言,是如何能把一个正常人逼得走投无路的。

他静静地望着我,虽然只有一瞬,可是我好像过了很久一样。

然后,我听见一个清澈的声音:“好吧,不介意的话,我背着你回去吧。”

再然后,我只记得背后那冲天的火光熊熊地燃烧在整片冬日的空地上,耀眼得犹如烈日当空,就像是为这个荒芜的时代添上一幕浓重的背景色。

再再然后,我还记得我被送回了花园里,运气很好,竟然没有碰到人。我立刻飞奔冲向屋里,母亲和苏珊看到我都大吃一惊。我把她们拉到房间里,关上门,把这一天的经历按照我的编排说了一遍。我告诉她们,路上碰到坏人,我趁着车夫和他们搏斗的时候偷跑回来了,这件事不要声张,一定不能说出去,否则我会因为只顾自己活命而被人耻笑。苏珊人很聪明,我还比较放心,我只对我母亲再三地叮咛,并特地提到基德敏斯特男爵的可能反应,吓得她连连点头。有些事是不可以说出来的,哪怕面对的是自己母亲,我总是很怕她担心,而且她很少会去考虑一些复杂的事。

那一天的事本该记忆如新,可是过了几十年,我依然想不起少年是如何以他那柔弱的后背撑起我的身体的。我有没有和他道谢?有没有说再见?他的温暖,他的味道,他的呼吸,是什么样的,我都想不起来了。我被一股激荡的热流冲乱了大脑,五觉全失。是的,我很肯定,那种东西,叫做“迷恋”。

其实,我到底在迷恋什么呢?我自己根本说不上来。也许就是因为这种带着狂乱的迷恋才会更像罂粟一般让人上瘾吧。什么都不去想,就那样,像自由自在的海燕一样贴着海面飞翔,像漫步云端一样轻飘飘的。

但是无论如何,他很守信用。迷失只是一时的就好了。

后来的事情就跟预料的一样,车夫的死让基德敏斯特男爵以及位于江户东禅寺的英国领事馆大为震怒。像两三年前的“生麦事件”一样,他们严厉地向幕府发出抗议,要求缉拿凶手,事情一度闹得很大。不过现场残留的三具焦黑的尸骸经过鉴定,都是日本人,这又大大地分走了一部分的注意力。第二天就有人登门来询问我事情,我们都坚称因为我身体不适而婉拒了邀请没去。所幸那天我上马车的时候没有其他人看到。谁会怀疑我说的话呢?那么残酷的虐杀下,怎么会让我一个人完好地逃离呢?唯一的答案就是,上帝保佑我,让我及时地生病了。

我也确实病了,半露着上身在风里吹了好一会不生病才奇怪。有些人借着看望的名义来探听虚实。珍妮确实是个坦率的姑娘,她得知我因病逃过一劫,脸上全写满了“惋惜”。我的耐性很快就用完了,多年的英国教养都帮不了我。我只好让苏珊对外宣称医生叮嘱我需要足够的休息时间,然后把那些人统统挡在门外。

基德敏斯特男爵倒是及时地托人送来一束鲜花慰问我,信笺上尽是恳切的致歉,并许诺事情一忙完就赶来看我。冬天里能找到这样一大束清雅的黄色茶花也不是那么容易的。苏珊说他还是挺有心的。我闻了闻花,头疼顿时加剧。

不过,我没有等到他来看我,也没有等到父亲回来和我们一起过圣诞节。我以为事情已经够糟了,却没有想到还会有更糟的在后面。

圣诞节的前一天早晨,我在睡梦中被楼下的喧哗声惊醒。穿上厚厚的衣服走到楼梯口,大老远地就听见母亲带着哭腔的喊声:“上帝啊,这到底是怎么回事?要怎么办!要怎么办!”

第19章 第十八章 我们去江户

我再也顾不得什么了,掂起裙子就飞奔下楼梯。客厅里坐着三个面容严肃的男人,我认得其中一个人,詹姆斯•斯图尔特,我父亲的同僚。我对他们点点头问好,就走到母亲身边。

她正坐在鹅绒沙发上捂面哭泣,看到我来了,像抓住救命稻草一样赶紧抓着我的手,焦急地问:“宝贝,要怎么办?怎么办?你爸爸他……呜呜……”她情绪激动而语无伦次,我没明白到底发生了什么,只能温柔地抚上她的手,来来回回地轻轻摩挲,就像小时候她哄我入睡那样,帮她平复心情。

我知道一定有不好的事发生了,其实心里也很害怕,可是我不可以表现出来。我努力保持着平稳的口气,问:“斯图尔特先生,发生了什么事?”

“很遗憾,史密斯小姐。今天一早领事馆这边收到了江户那边发回来的电报,麦克•史密斯先生似乎在江户那边遇到了点麻烦,从两天前就一直联络不上他了。”

当前:第26/139页

提示: 双击屏幕进入下一页