《民国大军阀全集.com》第170/318页


那些日本军国主义分子也不再排斥西康的电影了,不过像《大者》这样的电影他们是不会公映的,但是在日本包括日本天皇都私下里拷来看。

同时《赌神》等电影在各地热映,尤其是在日本,引发了更多的人去学习日语,本身在日本的上层会汉语的占绝大多数,所以他们都是看原版的,至于日本配音的是在太糟糕了,无数人强烈抵制配音货,电影院只好将场次分开,满足不同需求的人。

第两百二十一章 天朝的文化入侵(三)

话说西康电影在日本火爆了,引发了大量的人学习汉语,这个时期日本虽然说话发音跟中国不一样,但是他们的文字基本上是中国的繁体字。

日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。

自前岛密逾1866年提倡废止汉字到今年将近130年,百余年来汉字仍未在日文中废掉,后来鉴于850字的教育汉字无法用以表达日常的文章,日本政府遂发表《常用汉字表》,规定常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的力量。

不过虽然日本在1866年就提倡废止汉字,但是在上层大部分人都会说汉语,会汉字的语法,其实汉语在东亚、东南亚的地位就像法语在一战前在欧洲的地位,上各国的上层人人都以会汉语为荣。

真正全面废止汉字是日本1945年战败投降,美国为了将日本划离出中国的影响,所以大量帮助日本将汉字改成假名,就是那些弯弯扭扭看起来像很多恶心的虫子的东西。

所以这也是为什么这些人不喜欢日语配音的,他们听得懂汉语,那些日语配音根本远远比不上原版的味道。

而会汉语的人自然会在别人面前显示自己的学识渊博,因此会显摆一下,告诉那些看日语版《赌神》的朋友,原版的跟配音版的有什么区别,当然他们毫不例外的拼命讲原版的好处,另外把配音版的贬的一无是处。

不服输是人类普遍的心理,谁也不能接受别人总是在自己面前炫耀,那样除了更讨厌这个人之外,还有就是心理上想要办法超过这个人。

自此日本开展了一股学习汉语的暗流,无数人牟足了劲在家里学习汉语,虽然王九龄不知道这个事情,但是这就是王九龄需要的结果。

在重工业和轻工业、工农业经济取得长足的进步之后,文化建设迫在眉睫,现在中国社会的主流思想是新文化运动,更为激进的人甚至主张连汉语都不说了,全部说英语或者法语,这段时间是思想最为混乱的一个时期,所谓的新思想与儒家思想,各种主义相互倾轧。

作为穿越者,王九龄知道传统的儒家文化,尤其是儒家提倡的作为做事的行为,道德观念在自己那个时代被彻底抛弃,人们变得豪不知廉耻。

女人以做鸡做二奶为荣还说出“宁可在宁坐在宝马上面哭,也不坐在自行车上面笑”。

商人已经不知廉耻到连用来救死扶伤的药品都是用地沟油来制造的,他们的老板还说没有毒,而且这还是全国行业的巨头之一,本来大家对于医药的暴利已经很不满了,成本只有几毛钱的药品最后都要去到7、8块到15、16块钱,有些名头大的可能还要20多块钱,想什么动不动就上百块钱输液用的氨基酸之类的东西,成本才几块钱,可是去到病人手中却要一百多快,便宜的也要几十块,那个还不知道实在那里制造出来的东西。

反正王九龄想想都来气,要是可以,真想将这些人全家扒皮抽筋,不过王九龄处置不了后世的那些人,但是这世人要是敢这样,他们的下场就是这样了。

不过单纯的靠法律约束是不行的,主要还是要让人们清楚的认识到什么事对的,什么事错的,所以王九龄要保住儒家的道德标准,当然前提是保住儒家文化占支配地位。

前些时候都是用不是很明显的方法来表达爱国主义,对人们进行爱国主义教育,现在忘记了打算直接拍摄古装片,宣扬天朝上国的文化思想,让那些洋奴们知道中国文化的博大精深,不过王九龄主要死要挽救那些被蒙蔽,或者正在徘徊在两边的广大民众。

《唐伯虎点秋香》就是这么一部探路之作,此部电影完全盗版了周星驰那部电影,同时王九龄还想试试星哥的搞笑方式适不适用于这个年代。

唐伯虎天资聪慧,仪表堂堂,琴棋精通,诗画双绝,位居江南四大才子之首。

他身边伴有八个国色天香的娇妻,虽然同住一个屋檐下,却不能心灵相通。一天,家丁来报说宁王派人要见唐伯虎。唐母知宁王正在图谋造反,心存疑虑。唐伯虎让母亲把来人打发走。

谁知,来人居然带来了御医要给唐伯虎治病。切脉时,唐伯虎急忙调动内功改变脉象,御医看后大惊失色,让唐家赶快准备后事。唐母见唐伯虎暴露了会武功的秘密,大怒。唐伯虎不解。唐母告诉他,万一让唐家的两大仇人:夺命书生和唐父当年的恋人华山大侠发现,他是霸王枪的传人,将会招致杀身之祸。

唐伯虎决定离家几天,邀其他三位才子一起出游。偶遇华夫人带她的婢女春、夏、秋、冬四香到寺庙进香。唐伯虎对貌若天仙的秋香一见钟情。在船夫的帮助下,他施展计谋混进了华府。这样,他有了许多接近秋香的机会。当唐伯虎向秋香表明心迹时,秋香哪肯相信。此时,江南四大yin贼来掠秋香。搏斗中秋香身上的《唐寅诗集》失落在地。华夫人出手打败四贼。当她发现《唐寅诗集》后大怒。唐伯虎为解秋香之难。谎称把诗集带在身边是不忘跟唐家报仇。华夫人气消,遂同意唐伯虎作华府书童,赐名华安。

从此,唐伯虎得以自由出入华府,进一步接近秋香。宁王率师爷和夺命书生带着大队人马来到华府,声称与华太师研究诗画.并带来唐伯虎的真迹,华太师与宁王在朝中政见不和,今日难免忐忑不安。当宁王等借机寻衅的关键时刻,唐伯虎施展技艺转危为安。华安展露高强武艺及诗画方面的才华,华夫人断定他就是唐伯虎。她答应华安说出真实身份就将秋香许配给他。不料,华夫人又当场翻脸无情。告诉唐伯虎在他喝的参茶里放了毒。为救唐伯虎,秋香偷了许多药。

正在这时,夺命书生来府扬言要将华府斩尽杀绝。眼见华夫人与秋香性命难保时,唐伯虎赶到。并用霸王枪除掉夺命书生。幸免于难的华夫人为报答唐伯虎,允诺将秋香许配给他。

第两百二十二章 天朝的文化入侵(四)

《唐伯虎点秋香》用了不到二十多天就全部搞定,因为唐伯虎是王九龄主演,王九龄后世无聊的时候就把周星驰的这几部电影翻出来看看,所以心中对每一个桥段都记得很清楚,基本上大概模拟一边就差不多。

本片展示了颠覆古典题材的超凡想像力。在这部影片中,各种后现代手法层出不穷,无论是行为艺术绘画、现代打击乐表演、时装模特步态以及充满广告词汇的毒药介绍,再加上“面目全非脚”一类的搞笑创意,原本斯斯文文的才子佳人戏被全面篡改,令人既兴奋又目瞪口呆。如把长期以来人们心目中风流英俊、才华横溢的江南四大才子刻画成好色庸俗的市井之徒,陈百祥扮演的祝枝山更是有喜欢“人妖”的嗜好。

不过在影片的开头货结尾,王九龄都不忘了加上字幕“本片纯属虚构,如有雷同纯属巧合”不过对于王九龄把江南四大才子弄成了好色无聊之徒,很多人还是很不满的,不过因为加了那几个字,效果还是很明显的。

影片主要突出唐伯虎和秋香的爱情故事,所以其他的东西都要让路,当然主要是王九龄本来就是盗版别人的东西,自己又找不到更好的东西替代,因此也只能这样了,王九龄觉得自己已经很不错了,至少自己还是有很多想法的,《亮剑》的故事情节可全部是真实的,稍微艺术加工了一下,没有盗版后世的什么东东。

《唐伯虎点秋香》里面笑料百出,第一个笑点以祝枝山身体作画“雄鹰展翅、气吞天下图”,有装作打格的画面和与相关的剧情,虽然受到不少人的指责,当然更多的是让人捧腹大笑,很多人小的喘不过气来,他们从来没见过那么好笑的事情,尤其是用电影表现出来的东西,还好这些人不是后世百毒不侵的国人。

唐伯虎两母子唱“烧鸡翼”(红烧鸡翅)歌 ,大家发现烧鸡翅,还可以这么好玩。

“江南四大才子”与如花的桥上相遇,如花的装扮更是让人忍禁不禁。

华府外与人比赛身世之悲惨将一只蟑螂命名为“小强”。

当前:第170/318页

提示: 双击屏幕进入下一页