《熊熊燃烧的岛》第144/184页



一股灰色的烟云冲上了大街,横扫橙黄色的马路;冲上用大理石镶砌的墙面,直至精工细致的透空天桥那么高;最后,沿着马路,追赶着鱼贯而行的汽车。

人们吃惊地目送着这渐渐变白的烟云。

很快,烟云就溶解于空气之中。空气离开大城市,流动在用大理石筑成的河岸上空。

汹涌如波涛的气流呼啸着穿过森林和山脉,穿过整个欧洲;在海上卷起巨浪,将它涌上海岸;在沙漠里,它掀起乌云般的黄沙,这种沙石即使是最可怕的西蒙风①也从未掀起过。

【① 西蒙风:北非等地沙漠地带的干热风。――译者】

气流从地球的四面八方袭来,它穿过目前起了风暴的太平汗,吹向一个小小的不引人注目的小点,此刻,这里正在发生一种我们这个星球只在过去某个时候有过的那种最难以令人置信的现象。

每一分钟都有越来越多的空气化为灰烬,沸腾的波涛将灰烬抛向烧红了的呈铁锈黄色的岩石,本身则呼啸着撞回来,变成一团团的蒸汽。大海白浪翻滚,汹涌沸腾。严重威胁性的乌云直接从波涛中升起……

在这模糊浑浊的乌云上空某处,空中大火在熊熊燃烧。从岛上飞腾而起的勉强能见的紫色烟雾最终成为巨大的火炬,血红的火舌窜向高空。

地球上渐渐失去了空气。现在任何东西也无法阻止这种破坏性的过程。人类的毁灭、文明的毁灭不可避免了。

伯恩施坦教授的助手舍尔茨博士将钢笔向旁边一掷,钢笔一下子扎在窗台上,笔杆微微地晃动起来。后来,他一跃而起,把指骨弄得哈哈作响,在房间里走来走去。

“一切,一切都毁灭了!”他低声说道,“不,不能再工作下去了。头脑里装不进这些念头啊……几十亿人民的生命,森林,野兽都将毁灭……”

难道这个小小的达姆施塔特城也将不复存在了?这鹅卵石铺成的街道也要消失了?这窗口看得见的卖肉的小铺子也要没有了?这些天真无邪纯洁的孩子们也将不能继续生存下去了?他们还一点也没有料到这些,现在正在街上媳戏呢!还有这些带着一种惊恐、恭顺神情的走在街上的行人也将活不成了?

可是,又怎么办呢?能够得救的唯一机会,可以采取的措施,那就是要有多得难以置信的钱,可是一个穷学者到哪儿去搞到这笔钱呢!可又是多么想活下去啊!不,他应该活下去,而且他一定能做到这一点。应该着手工作,继续工作。

舍尔茨博士用手掌掩住了脑袋,坐到桌旁。然后他从窗台上取下了已经不再晃动的钢笔,用手指试了试笔尖,叹了一口气,又重新写起来。

窗外,大量的沉浊的气流正在一面清扫着街道,一面向正在燃烧着空中熊熊大火的阿列尼达岛涌去,它们拍打着窗户,冲击着招牌,随风带走一些纸片和小东西。

有一张纸片飘扬起来,挂在一幢有尖塔的高大红楼的台阶上。一位路过这里的枯瘦的妇女弯下腰去,拿起来看看。她的脸一下变得充满恐惧的神色,她害怕地看了看四周,将这纸片藏进了自己那凹陷的胸部。她回到家要去拿给丈夫和儿哥们看。这就是说,还有没灰心丧气的人!

狂风涛扫着达姆施塔特的大街,清扫着柏林、伦敦、巴黎、纽约和东京的大街。到处都同样的刮着越来越大的风。

一个年老的日本人,低声说着什么,在收拾箱子。哦,他还没有屈服!让世界毁灭好了,他有办法……他,一个日本人从来还没有能下决心用这个办法!但是,日本再也没有日本人了!没有了。

片岛没有拉开朝街的窗子,他透过撕破了的窗纸可以看到街上的情景。街上的风不停地扫着地面,把日本一向是玫瑰色的空气变成了几乎是火红的颜色。

所有的大海都是波浪滔天,汹涌澎湃。一种猛烈的梦幻般的狂飙席卷着整个世界。

狼狈不堪的、处于无能为力状态而又凶狠恶毒的波涛冲击着英国峭壁重叠的海岸。

爱德大叔站在岩壁上,他高兴地吸着海浪拍击的飞沫。爱德大叔知道呼吸困难的时候应该怎么办,他用最后一笔钱买了一艘帆船,挑选了一批船员,那是一些从老水手中挑选出来的象他那样的“老练的航海家”,除了海底之外,他们不知道还有别的葬身之处。在地球上最后一次的风暴中,也就是刮最后一次飓风的时候,他将驾驶小船作最后一次航行。

爱德大叔嘴里叼着没有点燃的烟斗,极目远眺。他双脚站稳,以使飓风不致把他从峭壁上吹下去。帽檐向后卷起得很厉害。

汉斯乘着一辆高速汽车驶出城堡向舒特的小屋开来。他耳际还在回响着魏尔特临别时的嘱咐:“我这就委托您了,汉斯。应该把他们的全部工程破坏在萌芽之中。箭在弦上,不得不发。带上我的航空大队、坦克、陆上装甲舰、大懒兽和毒气。我给您志愿人员,他们准备为了救生股票把苏联沙漠中的全部妄诞的工程设施夷为平地,把苏联的一些研究所变为灰烬,这些研究所里坐着象克列诺夫那样的一些发了疯的科学家。已经对世界作出了判决,任何人都无权废除它,更何况是共产党人!”

汉斯踌躇不前,他不再理解自己的主人了。

风沿街清扫着灰尘,纸片到处飞舞。谁还有兴致写东西!……卡尔躲到哪里去了?母亲病了,而儿子却满不在乎。天知道跟什么人在一起闲逛,说的话叫人听起来都害怕。老太婆怎么样了!她衰弱极了,可怜的人哪!

汽车停住了。汉斯飞奔进屋。卡尔的两个同志从桌旁站起来迎接他。

卡尔・舒特站在母亲的房门口。总算等到他回来了!他用发青的手指徐徐地翻开上衣的翻领。

“喂,怎么样?”汉斯问。

“很不好,父亲!”

“为什么,卡尔,为什么?”

“因为我们已上升到海拔四千二百米了。”卡尔的朋友说。汉斯把他看作“红色的”朋友。

“您想以此说明什么呢?”汉斯生气地转过身来问。

“象是在四千二百米高度的山上一样,空气变得稀薄了。”

“那又怎么样?”

当前:第144/184页

提示: 双击屏幕进入下一页