《神秘岛》第13/257页


可是,如果赛勒斯・史密斯和他们在一起,如果工程师利用他的实用科学,针对着他们
的情况开动脑筋,发挥创造天才,也许还不至于一筹莫展。然而他们今生再也不用想看见赛
勒斯・史密斯了!这些遇难的人只能把希望寄托在自己身上,但愿上天不负有心人,此外再
没有别的指望了。这一带海岸属于哪个大陆,有没有人,他们所在的地方是不是一个荒岛,
他们能不想个法子调查清楚就这样定居下来吗?
这是一个重要的问题,必须毫不延迟地尽快解决,弄清了这个问题以后,他们就可以决
定下一步该怎么做了。然而,按照潘克洛夫的意见,最好还是过几天再开始探索。他们必须
准备一些干粮,找些比鸽蛋和软体动物更好的食物,在进行新的繁重工作以前,探险的人首
先必须恢复体力。
“石窟”暂时还足够用来安身。篝火生起来了,保留一些炭火也很容易。石缝里有的是
鸽蛋,海滩上有大量的蛤蜊。高地上有成千成百的野鸽子在盘旋,不论用棍子或石头都很容
易打下几只来。邻近的森林里也可能有可以食用的果子。最后的一个有利条件是:附近有淡
水。
他们决定在“石窟”里暂住几天,做好准备,然后或是沿着海岸,或是深入内陆去探
险。纳布特别同意这个计划。他的思想和预感都坚持不变,他不想离开出事的海岸。他不相
信,可以说不愿意相信赛勒斯・史密斯已经死了。不,他认为象史密斯那样的人决不会糊里
糊涂地死去,决不能被海浪卷走,在离岸不过几百英尺的海滨淹死。除非海浪把工程师的尸
体冲到岸上来,让他亲眼看见、亲手摸到他主人的尸体,要不然他是决不相信他的主人已经
死去的!这个念头好象在他心里扎了根,愈来愈坚定了。也许这是一种幻想,但却是值得尊
重的幻想,所以水手也不愿意说破。水手自己固然已经不抱什么希望,然而他知道和纳布争
辩也没有用。纳布正象一条在主人的坟旁流连不去的狗,他哀恸得几乎活不下去了。
就在同一天,3月26日的清晨,纳布沿着海岸向北走去,他到了出事的海滨,他记得
很清楚,不幸的史密斯就是在这个地方失踪的。
那天早上他们吃的完全是鸽蛋和茨蟹。赫伯特在石头凹处找到一些海水蒸发以后留下来
的盐,这种矿物来得正是时候。
吃完饭以后,潘克洛夫问通讯记者愿不愿陪他和赫伯特一起到森林里去打猎。考虑的结
果,他们认为必须留一个人在洞里照顾篝火,再说,虽然纳布找到史密斯的可能性很小,也
需要有一个人在近处准备帮助他。于是通讯记者就留在家里了。
“赫伯特,我们去打猎的时候,要在路上找些猎具,在森林里弄些武器。”水手说。但
是临出发的时候,赫伯特却提出另一件事情,他说,既然没有火绒,最好还是找一些代用
品。
“找什么呢?”潘克洛夫问道。
“焦布,”孩子回答说,“也许可以拿它当火绒使用。”
水手觉得这个办法很好。不过这样就必须牺牲一块手帕了。然而这还是值得的,于是潘
克洛夫就从他那大花格子的手帕上撕下一块来,马上烤成一块半焦的破布。
他们就把这块容易引火的焦布放在石洞中堂的一个小窟窿的深处,免得遭到风吹和受
潮。
早上九点钟,天气阴沉沉的,刮着东南风。赫伯特和潘克洛夫绕过“石窟”的拐弯处,
不时看看那缕从石尖顶处袅袅上升的轻烟。他们向河的左岸走去。

mpanel(1);
进了树林,潘克洛夫首先就从一棵树上扳下两大根粗树枝来,做成棍子,赫伯特又在石
头上把棍子的两头磨尖。要是能有一把刀子,他们一定会不借任何代价去换取的!
这两个猎人沿着河岸在深草里向前走。河身拐了一个弯向西南流去,再往上河床渐渐狭
窄了,两岸很高,上面的树枝搭在一起形成一座拱门。为了不致迷失方向,潘克洛夫决定沿

河往前走,这样他们随时都能回到原出发点。但是岸上的障碍太多:有些地方柔韧的树枝低
拂水面,有些地方他们又必须用棍子在荆棘和爬藤之间开路,赫伯特在树桩间跑来跑去,灵
巧得象一只小猫,在矮树丛中一下子就不见了。一遇这类情况潘克洛夫马上就把他叫回来,
央告他不要走失。同时水手留神观察着周围的风土和地势。河的左岸平坦而多沼泽,渐渐地
向内陆平缓地高升上去。从这里看起来象是一片水网,无疑地,这些水都从地下泉眼直通到
河里。有些矮树丛中也有不费事就可以渡过的小溪流。河的对岸更加崎岖不平,河水流过的
一条峡谷地带显得分外突出。一座小山,上面长着层层叠叠的树木象一层帘子似的挡住了视
线。在河的右岸行走一定很困难,因为这里地势很陡,弯向水面的树木全靠它们的根部牵扯
着。
不用说,这片森林和他们已经视察过的海岸一样,都是人迹没有到过的地方。潘克洛夫
只发现了兽类的脚印,动物新近遗留下来的脚印,但是他不知道那究竟是些什么动物;赫伯
特认为其中有的是凶猛的野兽留下来的,这些野兽当然会给他们带来一些麻烦;然而他们并
没有发现树上有斧子砍过的痕迹,也没有篝火的余烬,更没有人类的脚印。这倒是值得他们
庆幸的,要知道在太平洋的任何一个岛屿上,都是有人反比没人更可怕。由于走起来困难重
重,前进得很慢,赫伯特和潘克洛夫顾不得谈话了。出发一个钟头以后,才勉强走了一英里
多路。到目前为止,打猎还没有一点收获。还好,树枝间有小鸟在乱飞乱叫,显得非常胆
小,似乎看见了人,才懂得害怕了。在森林的一片沼泽地带,赫伯特看见一种类似鱼狗的
鸟,长着又长又尖的嘴,虽然羽毛发出金属般的光泽,但是并不美丽。
“那一定是啄木鸟,”赫伯特一面说,一面打算走近些。
“这一回可有机会尝尝啄木鸟的肉啦,”水手说,“看它是不是愿意让我们烤一烤!”
正在说着话,赫伯特巧妙地抛出一块石头,打着了啄木鸟的翅膀,但是并没有把它打
倒,一转眼它就逃得无影无踪了。
“我的手法真太不高明了!”赫伯特喊道。
“不,不,孩子!”水手说,“你扔得很准;别人恐怕连打都打不着呢!来吧,不要泄

当前:第13/257页

提示: 双击屏幕进入下一页