《穿越二战全集.com》第134/686页


刻骨铭心,究竟何谓刻骨铭心?也许21年来,我第一次体会到了这种感觉。我将她狠狠地揉进怀里,有那么一瞬,我真的愿意放弃一切,和她私奔。

天涯海角,海角天涯……

简妮,即便不能和你在一起,我也会永远把你放在心里,直到我心脏停止跳动的那一刻。

日子一天天在过,简妮因为35年的那条法律,而被里宾先生开除了。鲁道夫回来,发疯了似的找她。知道这事时,我自私地希望他找不到她。原来,我也有一点私心,原来,我的心中也寄存一丝妄念,明知道不可能,明知道不能,却还控制不住。

我忍不住在信纸上写下了歌德的这首诗。

我爱你,可这与你无关。就让我对你的爱,深埋心底……

Was geht es dich an 与你何干

Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzucken 当我心醉神迷地追随你的芳影,

Folget, so weit es dich sehen nur kann.直到你消失在远方。

Wenn deine Worte mich innig beglucken,无论何时何地当我听到你的声音,

Wo ich sie höre - was geht es dich an?

都给我带来由衷的欢欣 ——可这与你何干?

Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet 你是我闪亮的恒星,

Auf meines Lebens umdusterte Bahn,照亮了我隐晦的人生旅途,

Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,你是我明媚的阳光,

Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an? 我爱你,可这与你何干?

Bist du die Gottheit, die still ich verehre,你是我的神灵,我心所属,

Zu der ich hohes Vertrauen gewann 我愿为你奉献所有的信任,

Und ihr im Herzen errichtet Altäre – 以此在我心中建筑起圣坛,

Wenn ich dich liebe, was geht es dich an? 我爱你,可这与你何干?

Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,我的付出无怨无悔,请接受

Was ich an Opferrauch fur dich ersann; 我在祭祀缭绕的氤氲中膜拜着你,

Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,我的痛苦,非你之错

Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an. 而当我就此死去,也与你无关。

59楔子

1935年,9月15日,全国范围内颁布了纽伦堡法案,即《反犹太种族和公民法》。所有犹太人都被归为下等人种,剥夺公民权利。

第一,犹太人不准与日耳曼公民通婚,就算结了婚也要离。

第二,犹太人不准与日耳曼公民发生性.行为。

第三,日耳曼45岁以下的女性公民不准在犹太人的家庭里帮佣。

违反以上法律者,直接送入监狱,不得上诉。

这条法律出炉后,整个德意志都沸腾了,民族仇恨进一步上升。

1936年8月,柏林召开奥运会,到场49个国家的运动员,规模盛大。希特勒为了维持世界和平的假象,暂时延缓了对犹太人的排挤。在外国记者眼中,一片歌舞升平。

希特勒一边打着世界和平的旗帜,一边推出了四年计划,并派遣军队协助西班牙右翼分子打响内战。

1936年10月,约阿希姆飞往罗马,签署柏林罗马轴心国协议。

同年11月,德日两国签下柏林东京的反苏维埃协议。

当前:第134/686页

提示: 双击屏幕进入下一页