《迷雾全集.com》第61/68页
我说:“我到哪里能找到她?”
“墓地。死了,六年前。”
“她怎么死的?”
“在火中窒息而死,大家是这么说的。”
“那场火是意外吗?”
“在床上吸烟。她,不是科洛德尼。”
“她叫什么?”
“丽莎・霍斯曼。”
“这是个印第安名字,对吗?”
“纳瓦霍人【纳瓦霍族是美国最大的印第安部落,主要居住亚利桑那、新墨西哥和犹他州东南部。】。她是混血。”邓肯夫人一边说,一边撇了撇嘴,让我明白她对混血儿和跨种族婚姻的看法。
“她是维科斯塔夫当地人吗?”
“她父母在附近有个农场。”
“她跟科洛德尼结婚多长时间了?”
“他一来这里就结婚了,三十年代初。”
“他们有小孩吗?”
“没有。”
“她死了之后科洛德尼还住在那座死城吗?”
“死城,那是个笑话。”
“你什么意思?”
“你打算去那里,对吧?”
“是的。”
“你到那里之后就知道我是什么意思了。”
“他的确经常去那里?”
“当然。一星期去两三天。”
这就意味着他还是把科洛德尼城当成某种意义上的家,也许跟他妻子在世时的感觉一样。我继续问邓肯夫人,当地警察是否曾经来找过她,并检查过科洛德尼的东西――如果受害人在外地被杀害,又没有直系亲属,那么这是一种常规检查。
她说:“他们来过,但没什么东西可查的。”
“没有?为什么没有?”
“他放在这里的东西不多。”她说道,语气不快,好像不太想说出这个事实。显然,警察并不是唯一检查过科洛德尼放在这间屋子里的东西的人。“衣服,几本书,没别的什么东西。”
“警察也去科洛德尼城了吗?”
“我猜是这样。他们没跟我说。”
“我应该怎么去那里?”
“出城,往东走,走到刺木路,穿过丘陵。走一英里,在一条很旧的土路上能看到一个标志。那个老疯子在那里立了个牌子。”
“再问一个问题。这几天还有别人来问过科洛德尼的事情吗?”
“只有你。有个叫劳埃德・安德伍德的神神叨叨的家伙三四星期前打过电话,说自己是个通俗小说杂志收藏家。他听别的收藏家说起过科洛德尼,那些人买书时候曾路过这里。这正是弗兰克去旧金山的原因。通俗小说杂志。”她又撇了撇嘴。看来她认为这跟混血儿以及跨种族婚姻是一样的。
“此后就没人打过电话?”