《网游之恶魔传说》第1/190页


声明:本书为狗狗书籍网(gouyg.com)的用户上传至其在本站的存储空间,本站只提供TXT全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。
---------------------------用户上传之内容开始--------------------------------
[网游之恶魔传说 / 浮生茶 著 ]


您好!您下载的小说来自 www.gouyg.com 欢迎常去光顾哦!
本站所有资源部分转载自互联网!请支持正版,版权归作者所有!


书籍介绍:
国与国之间的较量,军阀与财阀之间的龌龊,这个时代从没人想过这些东西会被融入一款游戏之中,更没有人预料到当一切爆发之时,会变的那样荒诞不经!
  ——
光影之中,无数人亲眼见证,那走着天使道路的小小恶魔,背负着传说中的恶魔血脉,终踏《世界》巅峰!
——
而他,只是注视着那天使,目光偏左……


------章节内容开始-------

正文 浮生若茶
更新时间:2010-10-12 17:01:46 本章字数:1247


茶叶因沸水才释放出深蕴的清香,生命也只有遭遇一次次挫折,才能留下人生的幽香……
一个屡屡失意的年轻人迢迢来到普济寺,慕名寻到老僧释圆,沮丧地对老僧释圆说:“像我这样屡屡失意的人,活着也是苟且,有什么用呢?”老僧释圆如入定般坐着,静静听着这位年轻人的叹息和絮叨,什么也不说,只是吩咐小和尚说:“施主远途而来,烧一壶温水送过来。”小和尚诺诺着去了。稍顷,小和尚送来了一壶温水,释圆老僧抓了一把茶叶放进杯子里,然后用温水沏了,放在年轻人面前的茶几上,微微一笑说:“施主,请用些茶。”年轻人俯首看看杯子,只见杯子里微微地袅出几缕水汽,那些茶叶静静地浮着。年轻人不解地询问释圆说:“贵寺怎么用温水冲茶?”释圆微笑不语,只是示意年轻人说:“施主请用茶吧。”年轻人只好端起杯子,轻轻呷了两口。释圆说:“请问施主,这茶可香?”年轻人又呷了两口,细细品了又品,摇摇头说:“这是什么茶?一点茶香也没有呀。”释圆笑笑说:“这是闽渐的名茶铁观音啊,怎么会没有茶香?”年轻人听说是上乘的铁观音,又忙端起杯子吹开浮着的茶叶呷两口又再三细细品味,还是放下杯子肯定地说:“真的没有一丝茶香。”
老僧释圆微微一笑,吩咐门外的小和尚说:“再去膳房烧一壶沸水送过来。”小和尚又诺诺着去了。稍顷,便提来一壶壶嘴吱吱吐着浓浓白气的沸水进来,释圆起身,又取一个杯子,撮了把茶叶放进去,稍稍朝杯子里注了些沸水。放在年轻人面前的茶几上,年轻人俯首去看杯子里的茶,只见那些茶叶在杯子里上上下下地沉浮,随着茶叶的沉浮,一丝细微的清香便从杯子里袅袅地溢出来。嗅着那清清的茶香,年轻人禁不住欲去端那杯子,释圆微微一笑说:“施主稍候。”说着便提起水壶朝杯子里又注了一缕沸水。年轻人再俯首看杯子,见那些茶叶上上下下沉沉浮浮得更嘈杂了。同时,一缕更醇更醉人的茶香袅袅地升腾出杯子,在禅房里轻轻地弥漫着。释圆如是地注了五次水,杯子终于满了,那绿绿的一杯茶水,沁得满屋津津生香。
释圆笑着问道:“施主可知道同是铁观音却为什么茶味迥异吗?”年轻人思忖说:“一杯用温水冲沏,一杯用沸水冲沏,用水不同吧。”释圆笑笑说,用水不同,则茶叶的沉浮就不同。用温水沏的茶,茶叶就轻轻地浮在水之上,没有沉浮,茶叶怎么会散逸它的清香呢?而用沸水冲沏的茶,冲沏了一次又一次,茶叶沉了又浮,浮了又沉,沉沉浮浮,茶叶就释出了它春雨的清幽,夏阳的炽烈,秋风的醇厚,冬霜的清冽。世间芸芸众生,又何尝不是茶呢?那些不经风雨的人,平平静静生活,就像温水沏的淡茶平地悬浮着,弥漫不出他们生命和智慧的清香,而那些栉风沐雨饱经沧桑的人,坎坷和不幸一次又一次袭击他们,就像被沸水沏了一次又一次的酽茶,他们在风风雨雨的岁月中沉沉浮浮,于是像沸水一次次冲沏的茶一样溢出了他们生命的脉脉清香。
是的,浮生若茶。我们何尝不是一撮生命的清茶?而命运又何尝不是一壶温水或炽烈的沸水呢?茶叶在为沸水才释放了它们本身深蕴的清香。而生命,也只有遭遇一次次的挫折和坎坷,才能留下我们一脉脉人生的幽香!





正文 恶魔
更新时间:2010-10-12 17:01:46 本章字数:14505


恶魔
百科名片
恶魔(英文:Demon)是各种宗教、文学作品、影视作品、ACG作品中虚构的拥有超自然力量的邪恶存在,通常是特别强大的魔鬼。人心所浮现的恶意即是恶魔。当人类遭遇到自然力量的威胁、自己或者他人的恶意,自然而然会去寻找其源头。而这些造成恶意的原因,被具体化形成了邪灵、恶神,甚至到最后形成了所谓的恶魔。对于人类来说,恶魔是迷信的产物,也是不存在的,但是\"恶魔般的\"亦及\"有害的\"东西却会因人自身的恶意而困扰着人们,\"恶魔\"只不过是迷信的人们捏造出来替自己的邪念与恶行承担罪责的替罪羔羊罢了.
1、词语
基本信息
恶魔词目:恶魔
拼音:èmó
基本解释
1.[devil]
2.佛教语。障碍佛法的恶神的总称
3.比喻非常凶恶的人
详细解释
1.佛教语。障碍佛道的恶神的总称。
《圆觉经》:“无令恶魔及诸外道恼其身心。”
2.比喻极会害人的事物。极为凶恶的人。
闻一多《你看》:“朋友,乡愁最是个无情的恶魔。”闻捷《大宝眼睛合不拢》:“大宝大宝怎么办?你可敢挺身战恶魔?”
基本概念
综观东方或西方的历史,人类文化早期的泛灵论(Animism)时代,并没有恶魔的存在,那时候顶多只有邪恶精灵的出现,或是所谓的恶作剧精灵(Trickster)。当历史开始进入多神教时代,人们相信善与恶始终是对立的,相对于代表正义的善神,另一方面代表邪恶势力的恶神也随之登场,彼此共存,相互制衡。源于波斯及巴比伦等地的宗教主张善恶二元论,为人类揭示了光明与黑暗两股势力的源头。如萨满宗教中为人带来疾病等灾厄的“邪恶精灵”“恶灵”、神祇或人类之敌、诱惑人类的存在,皆可以demon称之。但是,强调唯一真神的基督宗教(包含天主教在内)均将异教神祇视为恶魔(Demon),以否定其神格的存在,就连旧约圣经里的撒旦(Satan)也是神忠实的仆役。到了新约圣经以后的时代,唯一真神的信仰已然确立,无需再去贬抑异教神祇,因而创造出作为神的敌对者的堕落天使(Devil),关于这部分新约圣经的启示录上明白记载着:恶魔是堕落到人间的天使,主宰著黑暗势力,阻止人类和上帝沟通,无所不用其极。
网络用语:恶魔
恶魔(devil)一词的来源,和\"神\"(divinity)一次属于同一语根,起源于印欧语的divi(女神)或deva(神);在波斯语中这一语根为daeva;在古代英语中,为divell;而在古代罗马,则是\"众神\"(divus)之意.也就是说,在古代的传说和传奇中,神和恶魔常被混为一谈.而\"神圣的\"(divine)和\"恶魔般的\"(devilish)两个单词在希伯来文中被诠释为\"有益\"和\"有害\"
地狱七魔王版本一
地狱的七大魔王(名册1)最普遍、最合理、考证中最正确的:
路西法(Lucifer)--骄傲
利卫旦(Leviathan)--嫉妒
阿斯塔罗特(Astaroth)--愤怒
贝利亚(Beliel)--懒惰
玛门(Mammon)--贪婪
别西卜(Beelzubub)--饕餮
阿斯蒙蒂斯(Asmodeus)--淫.欲
按七宗罪的罪行轻重排序。
地狱七魔王版本二
地狱七王(名册2):
骄傲(Hochfart):梅菲斯特.费雷斯(Mephisto.Pheles),真性为自信,代表太阳;
嫉妒(Neid):贝鲁塞巴布(Beelzebubu),真性为上进心,代表水星;
懒惰(Begierde):莉莉斯(Lilith),真性为娱乐,代表月亮;
愤怒(Zorn):阿拉斯特尔(Alastor),真性为集中力,代表火星;
暴食(Fressere):摩洛克(Moloch),真性为成长,代表木星;
欲情(Tragheir):贝尔菲高尔(Belphegor),真性为恋爱,代表金星;

当前:第1/190页

提示: 双击屏幕进入下一页