《哈尔罗杰历险记智斗猛兽》第19/49页



“现在怎么处理它?”吉姆问,“我们得把它藏起来。如果把它拴在树上,会被人发现的。而且它还会把树拔起来跑掉。”

哈里正忙着治伤,根本顾不上想办法。

维克说:“我们只有一个办法,把它弄进屋里去。”

“把大象放进屋里?你不能那么干。”吉姆说。

“我们能,而且必须这么干。”

“可我们没办法把它弄进门去。”

“我们当然能。那个仓库的门有 12 英尺高,而它只有 9 英尺高。”

于是它们打开门,把他们的客人引进了它的新家。

他们把手松开,大象立刻挥舞起鼻子,把他们三个人打倒在地。随着一声愤怒的尖叫声,它猛地冲向墙壁,由于这个仓库的墙壁是用木板拼起来的。木板被撞碎了,发怒的大象冲了出去,它顺着大路大摇大摆、从容不迫地走去,喉咙深处发出低沉的吼声。刚刚回到家的哈尔和罗杰看到它回笼子来了。当罗杰向它跑过来时,它也发现了罗杰,“大力士帮工”用鼻子把罗杰卷起来。低声地咕哝着,仿佛在说它很高兴又回到家了。

“噢,我知道是谁干的了,”哈尔说,“是那三个无赖。可他们抓这只大象干什么呢?”



第1卷 第13章狮子被盗

有人在敲库房的门。

维克把门打开。站在他面前的是一个满脸怒容的印度人。他是这儿的主人,是他把这间房子租给这些年轻人的。

“我看到仓库的墙有那么一个大洞,你们是怎么搞的?”

“不是我们干的,”维克说,“是亨特的大象弄的。”

“那么亨特得赔偿损失。”

“对,你去找亨特他们。他们总是惹事生非。你叫他们来把这个洞补上。但愿补这个洞花掉他们一大笔钱。”

“只有一件事我不明白,”房东说,“所有的碎木片都在屋外。如果大象是冲进来的,那堆东西就应该在屋里而不是在屋外。”

“是在里面的,”维克说,“但我们把它扔到外面去了。我们不愿意在我们的卧室里放一堆破烂。”

“做得对。”房东说,“你们是怎么把大象弄出去的?”

“从门口。”

“我看看它留在地上的脚印。”房东仔细地端详着足迹,然后用猜疑的目光看着他们。“你们骗不了我。这些脚印说明大象是从门口走到洞口,而不是从洞口走到门口的。你们一定是把大象从门外牵进来的。出于某种原因,你们想把它藏起来。”他摇头晃脑地猜测着事情的经过,“你们把它从亨特兄弟那儿偷来,把它带到这里,这样就没人能看到你们干的坏事。大象不是冲进来的,而是冲出去的。因此你们得负责。修房子的费用是 1000 卢比。由于你们刚才想骗我,所以得再加 1000 卢比。我会感谢你们的 2000 卢比的。”

维克后悔不该说谎,那样可以少花点钱。撒谎的代价也很高啊。

“好吧,”维克说,“别担心,我们会给你的。不过你得等一等。我们现在根本就没钱,但不久就会有一大笔,你得有点耐心。”

看到几个孩子为难的样子,房东决定从轻处罚他们。

“我觉得你们这些家伙不太聪明,但在洞口 上钉几块木板也许你们是办得到的。你们只管买木板好了,几块板不会花很多钱的。这总比等着你们付给我 2000 卢比要好――我担心得不到这笔钱。你们自己把它钉上。如果不干,警察会来说服你们的。”

孩子们不喜欢听“警察”这个词。另外冷风从和大象身躯一样大的洞口吹进来也使人很不舒服。于是他们就接受了房东好心的建议。

“下个星期就把它补上。”维克说。他从来没有说干就干的时候,总是把事情拖到最后。

他暗暗地诅咒亨特兄弟。如果捉不到那只大象,他们这三个无赖也就没什么可偷的了。因此,他们把一切都归罪于亨特兄弟。

三个孩子驾驶着轻便汽车来到亨特兄弟的宿营地。维克走进屋里拿出一根套索,把一端绑在车上,然后蹑手蹑脚地、小心翼翼地向关着老虎、母狮和幼狮的笼子走去。

还好,母狮的头离笼门很近。维克把笼子打开一条细细的缝,将套索套在了狮子的头上。

然后,他们跳进车里,把车启动了。狮子被拉了出来。它本应吼叫几声来发泄不满,但经验告诉它不能叫。小幼狮急得叫起来,可只是发出微弱的吱吱声。老虎倒是咆哮起来。

汽车拖着狮子沿着公路定去。对这三个小偷来说,事情并不是一帆风顺。强有力的狮子从套索中挣脱出来,躲进了一个山洞。

几个孩子跳下车来,紧追不舍。洞壁上挂着几十个蜂窝。吉姆以为是早就没蜜蜂住的老蜂窝,就用棍子捅下来一个。没想到立刻就有一大群蜜蜂向入侵者俯冲下来,其他蜂窝里的蜜蜂也争先恐后地飞过来,几个孩子的脸上、头上、胳膊上都落满了蜜蜂,有的还爬到他们的衣服里。锋利的螫针毫不留情地刺进了他们的身体。

当前:第19/49页

提示: 双击屏幕进入下一页