《天渊》第2/43页


这个主题的展览设在博物馆新建的翼楼,这里的天花板很高,一块块镜面像接力似的把外面的阳光引进来,透过白蒙蒙的锥形折射体,洒在大理石地面上。除了他们四个,这里几乎没有别的人。这地方对声音的处理很独特,把声音扩得老大,却没多少回音。不说话的时候,连他们的脚步声都变得十分响亮。这种手段比任何"肃静"标志有效得多。展出的骗术多极了,其中有些简直匪夷所思,让维基佩服得五体投地。爸爸觉得这些东西很好玩,"有点像宗教信仰,却比宗教信仰活跃得多。"可糟糕的是,杰里布的眼睛只盯着他自己最感兴趣的骗术。吸引戈克娜的是自动机,恨不得自己也能弄一个试试;维基想看的是影像魔法展厅,里面展出了一些能放映活动画片的发光的管子。可杰里布才不在乎她们想看什么呢。最可恨的是,他跟布伦特管束着小妹妹,不许她们东逛西瞧。
不过说实话,维基也一直对科尔姆异形很感兴趣。从她能记事起,杰里布就在琢磨这东西,现在,他们总算可以看到真家伙了。
一进那个展厅,迎面是一座顶天立地的大展柜,里面全是钻石有孔虫。这么漂亮的标本,得过滤多少吨燃料污泥①才能筛出来啊。这些有孔虫标本依照有关科学理论的最新进展分成不同门类,贴着相应的标签。托盘里是有孔虫化为晶体的细小骨骼,以精心设计的各种姿势摆放着,外面罩着放大镜,方便游人观看。折射的阳光照在它们身上,映出点点星光,像镶珠嵌宝的冠冕、手镯和背饰。跟这批展品相比,杰里布的收藏就不值一提了。展厅中央的一张大桌子上摆着显微镜,有兴趣的游人可以更仔细地观察它们的形态。维基透过镜头望着,这种东西以前她见过许多次,但这里的有孔虫骨骼跟她见过的不一样,保存得完好无损,形态之多样,看得人目瞪曰呆。绝大多数形状均匀对称,晶体骨骼朝六个方向展开。可还有一些,身上多了些小小的钩状、杆状物。活着的时候,它们准是利用这些家伙在它们的微型生态环境中四处游动。这种长着钻石骨骼的有孔虫早已彻底灭绝,五千万年前便不复存在了。但有的水成岩里还保存着厚达数百叹的有孔虫化石层。东部有些地方把这东西当作燃料,比煤便宜。这玩意儿,最大的还没有豌豆大,却曾经是世界上最常见的动物。接着,五千万年前-璞。剩下的只有一副副骨头架子。就连伦克叔叔都承认这是个值得好好探讨的问题,当然,只有在被爸爸五花八门的主意弄得招架不住时,他才会这么说。
"快点,快点。"杰里布研究自己收藏的有孔虫时,一看就是几个小时,可今天,他对面前一排排皇室收藏品一扫而过,只看①一种可以充当燃料的淤泥,见下文。
了不到三十秒钟。远处那扇门上标着科尔姆异形。四个人谁都不说话了,踞起脚尖,跑向那个黑乎乎的入口。里面只有一个锥形体折射阳光,照在展室中央的台子上。其他地方隐在阴影中,这里那里虽然有几盏灯,发出的光却都是黯淡的超远红外光。
四个人轻轻溜进那间展室。戈克娜吃惊地轻轻叫了一声。黑影里有人......比一般成年人长①些,摇摇晃晃靠三条后腿立着,前肢和胳膊离地抬起,像某种昆虫。跟丘恩德拉・科尔姆宣称的异形长相一模一样。加上隐在阴影中,更给人一种栩栩如生之感,仿佛只要上前一步,异形就会纤毫毕现地展现在你眼前。
维基读了读异形脚下微微发光的说明文字,乐了。"瞧这些,带劲吧?"她对戈克娜道。
"是啊,没想到是这-"戈克娜也读完了,"哎呀,全是胡说八道嘛,骗人的假货。"
"不是假货。"杰里布道,"是认认真真造出来的模型。"但她还是听出了他声音里的失望。大家缓缓走过黑沉沉的展室,不时瞧瞧闪着微光的文字说明。说明有意写得含糊其辞,让人读了摸不着头脑。这里的模型包括科尔姆描述的全部五十个异形种族,做得很粗陋,估计是碰上了整脚工匠。杰里布越看越打不起精神,整个人都打蔫了。瞧瞧那些介绍说明是怎么吹嘘的吧:"我们之前的先辈......远古蜘蛛星球的统治者......最黑最深的渊数中,也许依然潜伏着他们的后代,静静等待着夺回他们的世界的一刻。"最后这句屁话所描述的模型颇像一头巨型泰伦特,摆成一副随时准备一口咬掉游人脑袋的架势。彻头彻尾的垃圾,连维基的小弟弟小妹妹都能一眼看出来。丘恩德拉・科尔姆认为,他的"失落的遗址"还在有孔虫地层之下。也就是说,即使真有什么异形,他们①看来蜘蛛人的个子是以长短衡量的,而不是高接。
至少五千万年前便灭绝了,早在最早的蜘蛛人出现之前数百万年便从这个世界消亡了。
"我觉得,博物馆只是拿这些异形理论开开玩笑,杰里①。"维基说。这一次她没有讥笑的意思。她不喜欢别人嘲弄自己的亲人,哪怕是无意的也罢。
杰里布赞同地耸耸肩,"是啊,你说得对。越往里走越搞笑,哈,哈。"他在最后一个模型前停下脚步,"连他们自己都承认了!
瞧这最后一段说明:'如果你一直坚持看到这里,你就会明白丘恩德拉・科尔姆的理论是多么荒谬。但是,真正的异形到底是怎么回事?来自某个故意弄错的发掘地点的鹰品?还是某些发生了自然变异的岩石样本?你可以得出自己的结论......"'声音渐渐小下去,杰里布的注意力转移到房间中央浴在折射阳光下的那堆岩石上。岩石被一个隔断挡着,大家刚才没能发现。
杰里布一个翻滚,蹦到那堆照得雪亮的展品旁。激动得搓手搓脚,注视着那一大堆。每块岩石都独立摆放,和其他部分相隔一小段距离。一七彩②阳光下,看得清清楚楚。看上去很像没经过打磨的大理石,但杰里布敬畏地长长吐出一口气,"这些才是真正的异形。不算丘恩德拉・科尔姆找到的,这些是最好的。"
,要是能好好打磨一下,这些石头中兴许还能找出一两块好看的。石头上有些涡状纹路,跟天然碳元素的颜色相近,不像大理石纹。好好运用想像力的话,这些石头有点像被拉长然后拧歪的正常人形。说实话,怎么都不像曾经有过生命的模样。离石堆稍远一点的地方放着孤零零一块石头,被精心切成十分之一时的一片一片,薄得能透过阳光。一个钢架子把这一百多片石片支撑起来,每片之间隔着一小段间隙。如果凑得很近很近,再上下移动①杰里布的昵称②蜘蛛人能看到多种光谱脑袋,还能看出石头上的纹路是怎么形成的。有的地方有点钻石粉末的痕迹,星星点点闪着微光,但痕迹非常模糊。这些钻石粉末周围还围绕着黑色的网状纹路。真美。杰里布愣愣地站在那儿,脑袋紧紧贴在钢架子上,侧着头,观察着阳光透过这些薄片。"以前肯定是有生命的。我敢肯定。我敢肯定。"他说,"比任何有孔虫大一百万倍,但身体构造跟有孔虫一样。要是我们能在那些痕迹变模糊之前看到它就好了。"很久以前的科尔姆就是这么感叹的-可现在,这东西就摆在面前,实实在在。连戈克娜好像都被它迷住了。得过好一阵子才能轮到维基上前细看,于是她绕着这堆石头漫步走了一圈,瞧瞧显微镜下面的展品,读读文字说明。撇开里面故意搞笑的成分,那些模型已经是尽可能接近所谓的异形了。但是,从某种意义上说,它们正是最能打击可怜的杰里布的东西。就算这些玩意儿过去真的有生命,看它们的模样,实在不像有智力的样子。如果异形真像杰里布盼望的那样,他们创造出来的东西一定是最了不起的。可是,他们的机器在哪儿?他们的城市又在哪JL?
唉。维基走远了几步,来到戈克娜和杰里布身后,正好在他们的视域内。但这两人正专注于那些半透明的异形切片,压根儿没注意她。也许她可以悄悄溜进另一个展厅,去瞧瞧那些影像魔法。但她看见了布伦特,他没有被展品弄得神魂颠倒。这位大哥哥蹲在展室暗角里的一张桌子后,正好堵住她的去路。要不是他的眼珠表面在远红外灯反射下闪闪发光,维基说不定还发现不了他呢。从他坐的地方,布伦特可以盯住所有出口,同时还能看到他们在展室中央的一举一动。
维基朝他挥挥手,相当于露个笑脸①,然后慢吞吞地朝出口走去。布伦特没有动,也没有叫她回来。或许他的情绪进入了埋伏①蜘蛛人的许多表情是以肢腿动作表示的。
状态①,要不干脆是在做白日梦,想着他的宝贝模型。只要没出他的视线,兴许他不会冲她大呼小叫。她朝高高的拱门走去,走进影像魔法展室。
一开始是绘画和镶嵌画,都是好几个世代之前的老古董。影像魔法的设想古已有之,现代社会之前就有了,当时是一种迷信:
只要能完美地绘出对头的形象,你就把他摸在自己掌心里了。从这个观念出发,产生了一大批艺术品,发明了全新的染料、混合颜色的技巧。但直到现在,和蜘蛛人肉眼看到的外界事物相比,最好的绘画作品也只是一层单调的影子②。现代影像魔法师声称,借助科学,完全可以创造出最完美的图像,实现古老的梦想。爸爸觉得这一套纯粹是痴人说梦。
一排排高高的架子,上面展示着会发光的图像管③。维基在架子间慢慢走着。多少图像管啊,上面显示着上百幅风景画,但都隐隐约约,模糊不清......最现代的图像管可以显示出很罕见的色彩,除了超远红外灯光和阳光,其他地方很难出现这些色调。图像管的技术在不断发展,每一年都更完善一些。现在就连一般人也开始谈论起活动图像广播的事来了。播送活动图像,小维多利亚被这种事迷上了。当然哆,她感兴趣的不是借助图像控制心灵刀仔套胡说八道。
展厅远处什么地方传来说话的声音,婴儿的嬉闹声,像娜普莎和小伦克发出的声音。维基吃了一惊。几秒钟过去了......两个婴儿蹦蹦跳跳跑进远处的人口。维基想起杰里布不久前开的玩笑,说娜普莎和小伦克准在这儿等着他们。有那么一瞬间,她还以为他的玩笑应验了。可是,不对,两个陌生人跟在他们身后走进展①另一种蜘蛛人有别于人类的特点。
②蜘蛛人能看到各种光谱,所以讨人工复制的图像的要求比人类严格得多。
③类似人类电视的显像管。
厅。还有,那两个孩子比她的弟妹年龄还要小些。
维基激动地一声尖叫,奔过展厅,朝孩子们跑去。两个成年人-他们的父母?-吓呆了,紧接着一把抱起孩子,转身便逃。
"等等!请等等!我只想跟你们聊聊。"维基强迫自己放慢脚步,变成平时漫步的步伐(但走得挺快),抬起前肢,比出微笑的姿势。在她身后,维基看见戈克娜和杰里布离开了异形展厅,震惊地望着她的方向。
那一对儿作父母的停下脚步,转过身,慢慢走了过来。一看戈克娜和维基的样子就知道她们是早产儿,这是最有说服力的,让两个陌生人放心多了。
几个人谈了几分钟,大家都客客气气的。特伦切特・苏比斯莫是新世界建筑公司的一位设计员,她丈夫阿伦登是同一家公司的监测员。"今天有空的人大都上山玩雪去了,我们正好借这个机会来博物馆①。你们也是这样吗?"
"啊,对。"戈克娜道-她跟杰里布说不定真是这么想的,"遇上你们,嗯,和你们的孩子,我们真是太高兴了。他们叫什么名字?"真奇怪:明明是陌生人,感觉却比家里人之外的任何人更亲近。特伦切特和阿伦登似乎也有同样的感受。他们的孩子在父母胳膊里挣扎着、嚷嚷着,不肯钻进阿伦登的背毛里。几分钟后,父母只好把他们放到地上。两个小宝宝只跳了两步,便分别跃进戈克娜和维基的怀抱,在她们身上拱来拱去,叽哩呱啦。近视的婴儿眼转过来转过去,既兴奋又好奇。在维基身上爬来爬去的那个一一是个女孩,叫阿莉奎尔-最多不过两岁。维基觉得娜普莎和小伦克谁也不如这个小东西这么逗人。当然畔,弟妹们两岁时,维基自己只有七岁,什么都不懂,只想把别人的注意力全吸①免得早产儿受普通人骚扰。
引到自个儿身上。这两个小孩子活泼极了,一点儿也不像她们之前接触的其他早产儿。
最尴尬的一刻出现在两个成年人得知对方的身份时。特伦切特・苏比斯莫吃惊得半晌说不出话来。"我、我们早就应该猜出来了。不是你们,还能是谁?・・一你们知道吗,我十几岁的时候经常听你们的广播节目,当时就觉得你们的声音过于年轻了点。所有早产儿中,我只知道你们。我真的非常喜欢你们的节目。"
"是啊。"阿伦登说。他看着阿莉奎尔拱呀拱的,钻进维基的外套口袋,笑了起来,'知道你们的事以后,我和特伦切特才决定生下我们自己的孩子。很难。贴背婴儿死了四个,但这两个总算长出了眼睛,变得可爱极了①。"
婴JL}决活地吱吱叫着,在维基衣服上爬来爬去。总算露出脑袋了,还不断挥动着进食肢。维基弯过手去,胳肢着那些小手。她心里觉得暖乎乎的:终于有人听懂了爸爸通过广播发出的信息,而且行动起来了。她觉得自豪极了,可是-"你们还得避开一般人,我心里真不好受。像你们这样的人,还有你们的孩子,能多有些就好了。"
出乎她的意料,特伦切特轻声笑了起来。"时代在变。越来越多的人希望清醒地活过暗黑期,他们也开始明白了:有些习俗必须改变。这么多大工程,必须不断有长大成人的孩子加入工人的行列。我们已经知道,光新世界建筑公司就有其他两对夫妇打算生出早产少L。"她拍拍丈夫的肩膀,"我们不会一辈子孤独下去的。"
维基心里涌动着热流。阿莉奎尔和另一个婴儿一一叫波尔 ①综合上文可以看出,蜘蛛人的生育过程是女方怀孕,一次生下好些孩子。
健些孩子移到父亲的背毛里继续生长,这个阶段的婆儿称为贴背婆儿。婆儿大到会四处活动时长出婴儿眼。这种眼睛只有两只,能转动几度,近视。再长大些后,婴儿眼褪去,长出成人的眼睛,婴儿阶段到此结束。作者显然是从某些动物的生长繁殖中得到的灵感。
伯?-跟娜普莎和小伦克一样健康,又是完全不同于弟妹的另外的人。总有一天,这样的人会越来越多,他们会找到自己的同伴的。维基觉得仿佛敞开了一扇窗户,突然间眼前一片光明。
大家在影像魔法展厅里信步走着,戈克娜和特伦切特・苏比斯莫起劲地讨论着今后的种种打算。戈克娜积极得很,提出要把家里的山顶大宅变成早产儿家庭的聚会地点。维基心想,无论爸爸还是妈妈,恐怕都不会同意这么做,当然是出于不同的理由。但总的来说......还是应该做点打算,想想办法,对早产儿家庭今后的发展大有好处。维基跟在大伙儿身后,但没怎么注意听他们的话,只顾逗弄小阿莉奎尔,玩得兴趣盎然。跟宝宝玩比看雪有意思多了。
就在这时候,大家的谈话声之外,维基听到远处传来脚步的轻响。四个人?五个?径直朝他们走来。几分钟前,维基就是从那扇门过来的。不管来人是谁,此情此景一定会让他们大吃一惊-整整六个早产儿,从新生婴儿到半大小伙子,一应俱全。
来人中有四个是这个世代的成年人,块头跟妈妈那些警卫一样大。他们没有停步,看到孩子们时也没有吃惊。跟家里的警卫一样,他们穿的衣服都是没什么特征的平常服装。领头的是上个世代的人,一副精明强干的神气,凶巴巴的,活像个军士长。维基本该觉得松了口气,这些应该就是布伦特说的盯着他们的人。可她怎么一个都不认识-
领头的把他们全部纳人自己的视线范围,这才熟门熟路地冲特伦切特・苏比斯莫打了个招呼。"交给我们了。史密斯将军希望把所有孩子带回安全保护区内。"
"什、什么?我听不明白你的话。"苏比斯莫抬起肢腿,这是个万分困惑的姿势。
  五个陌生人继续向前稳步迈进,领头的高高兴兴地点点头,可她的解释却叫人摸不着头脑:"保护这么多孩子,两名警卫怎么够。
你们离开后我们接到消息,说可能会有麻烦。"两名警卫模样的人 自自然然插进孩子和苏比斯莫夫妇之间。维基感到自己被很不客气地朝杰里布和戈克娜一推。妈妈的人从来没这样待她,"对不起,这是紧急情况-"
接下来的几件事几乎同时发生,一片混乱,毫无理性。特伦切特和阿伦登都嚷嚷起来,既惊慌又气愤。两个块头最大的警卫把他们从孩子们身旁推开,还有一个正伸手从背包里往外掏什么。
"喂,少了一个。"布伦特。
高高的上方,有什么东西在动。影像魔法展厅里全是一排排高高的架子,上面密密麻麻放着图像管。离他们最近的架子倒下来了,从容优美,但不可阻挡。一片瀑布似的电火花中,图像闪烁着熄灭了。"轰隆"一声,金属坠地。倒塌之前,维基刚巧来得及瞥见布伦特从架子顶端一跃荡开。
钢架一砸之下,地板就在她眼前迸裂了。摔得粉碎的图像管溅得到处都是,扯开的电线发出高压电的嗡鸣声。架子正好倒在她和苏比斯莫夫妇之间,不偏不倚砸在两个陌生人身上。鲜血缓缓流过大理石地板,架子下压着两颗一动不动的脑袋,两人手边不远处还扔着一把短筒霞弹枪。
接着,仿佛凝固不动的时间又活了过来。维基的身体中段被人一把抓住,拖离那一片狼藉。抓住她的人身体另一侧传来戈克娜和杰里布的大叫声。一声闷响,戈克娜尖叫起来,杰里布没声音了。
"队长,他们俩怎么-"
"别管了!六个全抓住了。快走,快走!
她被扛了起来,穿过展厅。维基向后望去,陌生人扔下他们死去的同伴不管。架子挡住了她的视线,她看不见苏比斯莫夫妇。
454页第二十九章
伦克纳・昂纳白永远不会忘记这个下午。自从认识维多利亚・史密斯,这么多年来这是他第一次见到她近于歇斯底里大发作。中午刚过不久,微波通讯线路上便传来紧急报告,是舍坎纳・昂德希尔。他置一切军用通讯优先级别的规定于不顾,将绑架的消息告诉了将军。史密斯甩下电话,把手下紧急招集起来。突然间,伦克纳*昂纳白发现自己从一个项目主管摇身一变,干起了类似......
军士长的活儿。伦克纳调出将军那架有三台螺旋桨的座机,又和下级职员检查了一遍各项安全措施。他才不会让自己的将军冒风险呢。敌人最喜欢制造这类紧急情况,等你的眼睛只盯着这件紧急情况,其他一切都顾不上了,到那时,他们才会朝真正的目标下手。
三桨飞机只用了不到两个小时便从陆战指挥部飞到普林塞顿。
但这架飞机不是空中指挥中心,现有的预算负担不起这类设备。所以,在这两个小时内,将军只有一条速度很慢的通讯线路。将近两个小时,完全脱离陆战指挥部庞大的指挥通讯网络,普林塞顿虽然也有类似的指挥中心,但在飞机上却无法利用。两个小时里只能收到一些片断情报,并以此为基础,竭力组织起各方面协调的行动。两个小时的沮丧、恼怒和焦躁。好不容易挨到着陆,下午已经过去了一半,还得花另外半个小时,最后总算来到山顶大宅。
  车子还没停稳,舍坎纳・昂德希尔已经拉开车门,催促大家赶紧下车。他一把拽住昂纳白,对将军道:"谢天谢地,你把伦克带来了。我太需要你们俩了。"他带着他们疾步穿过门厅,将他们拉进他在一楼的房间。
这些年来,昂纳白无数次目睹过舍坎纳处理十分棘手的问题:
跟遨弗人的战争进行到一半时怎么花言巧语打入陆战指挥部;领导踏进深黑期的远征;跟保守派作斗争。舍坎纳并不是每次都能取得胜利,但不管什么时候,他总是满怀信心,一肚子出人意料的主意,满脑子异想天开。每件事都是一次了不得的实验机会,一次奇妙的探索。哪怕失败的时候,他也能从失败中看到机会,开始另一次更加有趣的实验。可是今天......今天的舍坎纳是个绝望的人。他向史密斯伸出手去,头和手臂哆嗦得比平时厉害得多。"肯定能想出个办法找到他们,肯定能行。我有电脑,还有直通陆战指挥部的计算机链接。"这些设备平日里让他如虎添翼,"我一定能把他们平平安安救出来。我知道,绝对可以。"
史密斯站在那里,一动不动,良久,她走近丈夫,伸出一只胳膊,搭在舍坎纳肩上,轻轻抚着他的背毛。她的声音很轻,很沉重,像一个士兵抚慰自己即将崩溃的战友。"不,亲爱的,你能做的已经都做过了。"房间外,下午的天色渐渐阴沉下来。一阵风呼啸着吹进半开的窗户,植物摇晃着拍打窗格。透过层层乌云和灌木丛射进来的阳光丧失了其他色彩,只剩下阴惨惨的暗绿。
将军站在那儿,和丈夫面面相觑,谁都没有开口。恐惧和惭愧在他们之间来回反射,昂纳白觉得自己几乎可以触到这种情绪。
然后,突然间,舍坎纳崩溃了,紧紧抱着她,发出嘶嘶的抽泣声,和风声混在一起。除此之外,房间里鸦雀无声。片刻之后,史密斯抬起后背的一只手,轻轻向昂纳白摇了摇,示意他暂时出去。
昂纳白向她点点头。长毛绒地毯上撒满玩具,有的是孩子们的,有的是舍坎纳自己的,但昂纳白到底还是没踩上任何一件,无声地离开了房间。
在太阳落山和雨云密集的双重作用下,黄昏变成了夜晚。昂纳白没注意到天色的变化,设在宅子里的指挥中心只有几个向外凸出的小窗口。昂纳白到达那里后过了差不多半个小时,史密斯才匆匆赶来,对敬礼的下级们点点头,在昂纳白旁边的栖架坐下。
他用肢腿朝她比划了个探询的姿势,她耸耸肩,"舍克不会有事的,军士长。他去他的学生那儿了,做他现在能做的事。情况如何?"
昂纳白将桌上的一擦谈话记录朝她一推,"道宁上尉和他的人这会儿还在宅子里,没派他们值勤,你要想问随时可以盘问。但我们大家-"从陆战指挥部赶来的所有人-"都认为他们是清白的。不怪他们,是那些孩子们太机灵了。"十分严密的安全措施却败在了几个孩子手下。不过话又说回来,这些孩子一辈子都在跟这类安全措施打交道,差不多什么情况都了如指掌,又跟许多警卫是朋友。再说,在今天以前,来自外界的威胁从来只是一种理论,最多是偶尔有点这方面的流言而已。孩子们要是打定主意出去兜一圈儿,一切条件都对他们有利。卫队的人全是维多利亚・史密斯将军亲自选拔的亲信,都是机警、忠诚的人。出了这种事,他们跟舍坎纳・昂德希尔一样难过。
史密斯把记录朝他推回来。"好的,让达拉姆的人重新上岗值勤,让他们忙起来。搜索方面有什么报告?"她向负责这方面的人招招手,自己也开始忙碌起来。
山顶大宅的指挥中心有很好的地图,用于汇总情况的台面。它的微波通讯线路可以与陆战指挥部保持双向联系。不幸的是,跟普林塞顿方面的联系却没有这种便利条件。需要好几个小时才能解决这个问题。房间里随时随地人来人往,许多是刚刚从陆战指挥部抽调过来的,没有经历今天发生在宅子里的大混乱。这是件好事,他们的到来冲淡了有些人脸上疲惫、紧张的神情。进展还是有的......有些令人鼓舞,有些则让人平添几分忧虑。

当前:第2/43页

提示: 双击屏幕进入下一页