《巴士司机的蜜月全集.com》第41/114页


“如果是复制的钥匙,”彼得说,“也是在这两年复制的。很难寻找线索,但不是不可能。特别是当一个人在伦敦有朋友的时候。”

柯克挠挠头。

“如果是克拉奇利做的,为什么他会损失那些钱?这是我弄不明白的。这样说不通啊。”

“你说得很对,这是这个案件最让人困惑的地方,不管凶手是谁。但也找不到其他什么动机。”

“这很滑稽。”柯克说。

“顺便说一句,如果诺阿克斯先生携款潜逃,谁有可能来要?”

“啊!”警督的脸一下子亮了起来,“我知道了。我们在厨房的老桌子里找到一份遗嘱。”他从口袋里掏出来,展开,并递过来,“付完我的债务后――”

“愤世嫉俗的下流坯!还有这么多遗产留给别人。”

“‘所有的财务留给我的侄女,唯一的亲属,阿格尼丝t特威特敦。’这让你吃惊了?”

“根本没有,为什么我要吃惊?”柯克虽然看起来很迟钝,却看到彼得眉头一皱,于是乘胜追击。

“这个犹太人,麦克布赖德开始泄密的时候,特威特敦小姐说什么了?”

“嗯――晤!”彼得说,“她突然发脾气――自然地。”

“自然地。对她来说是个小小的打击,是吗?”

“没你想得那么严重。谁见证了立遗嘱的过程,顺便问一下?”

“西蒙・古达克和约翰・杰利菲尔德。他是帕格福德的医生。一切安排得井井有条。你们的人发现尸体的时候,特威特敦小姐说什么了?”

“她尖叫了一会儿,然后开始歇斯底里。”

“除了尖叫,她还说了些什么?”

彼得有点不情愿。理论上来说,他可以像吊死一个男人那样吊死一个女人,但是特威特敦小姐狂乱地倒在哈丽雅特怀里的场景还是困扰着他。他开始和柯克有同感,结婚对于一个年轻的警官来说是一种障碍。

“听我说,老爷,”柯克睁着他那双温柔但是不驯服的牛眼睛说,“我从其他人那里听说了一些事情。”

“那你为什么不问他们?”彼得说。

“我会的。乔,把麦克布赖德先生叫进来。老爷,您是绅士,有自己的感情。我都知道,这也给您带来光荣。但我是个警官,我不能纵容自己的感情。那是上层社会的特权。”

“该死的上层社会!”彼得说。这比他想象中的更刺痛他。

“现在,我们问问麦克布赖德。”柯克兴高采烈地说,“他没有阶层。如果我问您,您说了真话可能伤害您自己。但是我从他那里问出真话,对他毫发无伤。”

“我明白了。”彼得说,“无痛的榨取是一种特权。”

他走到壁炉前,不快地踢着木头。

麦克布赖德先生欣然走了进来。他脸上的表情好像在说,越早了事,我就越早赶回城去。他已经给了警方财务状况的细节,此刻的他像被拴在警用皮带上的灰狗。

“哦,麦克布赖德先生,还有一件事。您是否碰巧注意到发现尸体对诺阿克斯先生的家人和朋友有什么影响?”

“哦,”麦克布赖德先生说,“他们很不安。谁又能不这样呢?”(这个等待别人回答的愚蠢问题。)

“记住他们说过什么特别的话了吗?”

“啊!”麦克布赖德先生说,“我明白你的意思了。哦,那个园丁小伙子脸变得煞白。那位老先生很不安。他的侄女发疯了一样――但是她没像其他人那么吃惊,是不是?”

他求助彼得。彼得躲开他锋利的眼神,走到窗边,凝视着窗外的大丽花。

“这是什么意思?”

“仆人进来说他找到诺阿克斯先生的时候,她马上大喊:‘哦!舅舅死了!”

“她真的这样吗?”柯克说。

彼得转动脚跟。

当前:第41/114页

提示: 双击屏幕进入下一页