《巴士司机的蜜月全集.com》第89/114页
“差不多对了,”哈丽雅特说,“我们真的以为我们的夜晚要变成暴虐的了,所以才会有娱乐和稻草。”
柯克先生问怎么会这样?
哈丽雅特让他坐在一把高背椅子上,说:“一边有摩斯和伊萨克斯的所罗门斯先生,手里拿着家具的抵押券,一边有您的老朋友麦克布赖德先生,想拿他的文件扣押家具。他们都想把家具运走。但是我们请他们吃了晚饭,于是他们和平地离去了。”
“您也许会问,”彼得说,“为什么他们宁可选择吃一定重量的腐肉,而不是接受三千硬币呢――我无法告诉您,但就是这样。”
这次柯克先生停顿了很长时间,以至于彼得和哈丽雅特都以为他患了失语症。但是最后,带着大大的胜利的笑容,他说出话来:
“他薪水高,很满足!威尼斯商人!”
“丹尼尔来判决了!哈丽雅特,警督已经抓住我们愚笨至极的谈话方式的大意了。他是一个男人,把他看得头等重要,我们不能再如此看待他的同类了。给他酒――他配得上。说什么时候。我应该让烈酒来帮我解决所有的含糊不清吗?”
“谢谢您,”警督说,“不要太拘谨,如果您不介意。我们慢慢来,很多因素交织在一起――”
“没什么做不到的。”彼得说。
“不,”柯克先生说,“这件事看起来并不是解决得很好。但还是感谢您。祝您健康。”
“您整个下午都干什么了?”彼得问。他拿了一个凳子放在炉边,坐在他妻子和柯克之间。
“呃,老爷。”柯克说,“我去伦敦了。”
“伦敦?”哈丽雅特说,“是的,彼得。再靠过来一点,我把稻草拿出来。他爱我,刚刚很多――”
“但不是去见女王。”警督继续说,“我去见弗兰克・克拉奇利的年轻女人,在克拉肯威尔。”
“他在那儿也有一个女朋友?”
“热情――疯狂――”
“他曾经有一个。”柯克说。
“不是所有。他爱我――”
“我在汉考克先生手下的威廉斯那里要到地址。她看起来是个漂亮的姑娘――”
“很少――很多――”
“有点钱――”
“热情――”
“她以前和父亲住在一起,好像很迷弗兰克・克拉奇利,但是――”
“疯狂――”
“您也知道女人。其他的男人出现了――”
哈丽雅特停顿了一下,手里握着第十二根稻草。
“大致如此,三个月前她嫁给了另一个小子。”
“不是所有!”哈丽雅特说,把稻草扔进火堆。
“真该死!”彼得说。他接触到哈丽雅特的眼神。
“但是让我感兴趣的是,”柯克说,“他父亲是谁。”
“她是抢劫犯的女儿,她的名字是爱丽丝・布朗。她父亲是一个意大利小镇的霸王。”
“根本不是,他从事――”柯克说,停住快要碰到嘴边的酒杯,“一个欢迎任何人加入的行业,你们说他是做什么的?”
“从您的口气来看,”彼得回答,“这么说,您已经找到解决难题的钥匙了。”
“我不能想象。”哈丽雅特性急地说,“我们放弃。”
“呃,”柯克宣布,带着点怀疑的神色看着彼得,“如果你们放弃,就让我来告诉你们。她的父亲是个铁贩子、锁匠,需要钥匙的时候就做一把。”