《神秘岛》第248/257页
伤的。
暴风雨在夜里就已经停息了。最后几声低沉的雷响在西方渐渐地平静下来。虽然雨
已经不下了,天空却还满布着阴云。十月份是南半球春天的第一个月,总的来说,这个
月的天气看不出有好转的朕兆。风向正在从一个罗盘方位转向另一个方位,这就不用指
望有明朗的天气了。
赛勒斯・史密斯和他的伙伴们离开了达卡洞,径直前往畜栏。纳布和赫伯特一路小
心地把船长从畜栏拉到洞窟的电线收起来,以后也许会有用的。
居民们一路上很少说话。10月15日夜里发生的种种事情给他们留下了深刻的印象。
尼摩船长――那个及时帮助他们的陌生人,那个他们想象中具有超凡力量的人,已经离
开人间一去不复返了。他和他的诺第留斯号已经埋葬在深渊里。居民们人人都觉得比以
前更加孤单了。他们过去常常期待的那种救助的力量巳经不存在了;连吉丁・史佩莱,
甚至是赛勒斯・史密斯也免不了产生这种感觉。因此他们往畜栏走的时候一句话也没有
说。
早上将近九点钟的时候,居民们回到了“花岗石宫”。
大家原来就有过决定,要积极加快进行造船工作。这回赛勒斯・史密斯更是投入了
全部时间和力量,以求达到这个目的。未来的一切是没法预料的。如果有一只坚固的船,
如果这只船在坏天气航海也不怕,在需要作相当长时期的航行的时候也不嫌小的话,肯
定地说,对于移民们是有很大好处的。船造好以后,居民们即使不打算马上离开林肯岛,
到太平洋玻里尼西亚群岛的任何一个小岛或新西兰的海岸,至少也要尽快地到达抱岛去,
把关于艾尔通的通知留在那里。这项准备工作是必要的,因为苏格兰游船可能要重新到
这一带海洋上来。在这一点上丝毫不能马虎,这是十分重要的。
于是工作重新开始了。赛勒斯・史密斯、潘克洛夫和艾尔通在纳布、吉丁・史佩莱
和赫伯特的帮助下,不停地进行着工作,除非有其他的必要事情,才不得已暂时停止。
值得注意的是,一旦刮起秋分的暴风,就没法航海了。他们要想在刮风以前到达抱岛去,
就必须在三月初把船造好,也就是说,五个月内新船就得完工。于是木匠们一刻空余时
间也不放过。飞快号上的索具全部都保留了下来,他们不需要制造索具,只要制造船身
就行了。
1868年年底的时候,他们进行着这项重要工作,其他几乎什么都不干。两个半月以
后,肋材摆正了,第一批铺板也放妥了。这时候已经看得出赛勒斯・史密斯的设计巧妙,
船在海里一定可以航行得很好。
潘克洛夫工作得非常积极,甚至伙伴们放下斧头,拿起枪去打猎,他也要发牢骚。
但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。这么一来却引
起了潘克洛夫的不高兴。工人们一离开造船所,勇敢而忠实的水手就会感到不满意。每
当发生这种情况的时候,他就非常不满,他赌起气来,一个人干六个人的活。
整个的夏天,天气都不能令人满意。有几天热得吃不消,大气里充满了雷电,经过
一阵狂风暴雨,才爽朗一些。难得有几天听不见远处的雷鸣,隆隆的雷声不断地响着,
这正是地球上赤道地区的特色。
1869年1月1日发生了空前未有的暴风雨。荒岛上几次响起了霹雳声。闪电击倒了许
多大树。湖的南岸有许多高大的榆树覆盖着家禽场,其中有一棵也被劈倒了。这种大气
现象和地心的变化有没有关系呢?大气的振荡和地底的变动有没有牵连呢?赛勒斯・史
密斯认为是有关系的,因为随着暴风雨的发作,火山复活的朕兆也显露出来了。
1月3日天刚亮的时候,赫伯特拿着缰绳打算给一头野驴套上,他爬上眺望岗的高地
以后,发现火山顶上冒起了一大股象帽子似的烟雾。
mpanel(1);
赫伯特立刻告诉居民们,大家听了以后,马上和他一起出来观察富兰克林山的山顶。
“啊!”潘克洛夫大声说,“这一次不是水汽了!看样子这个大家伙不只是要喘气,
它还要冒烟!”
水手的这个比喻恰好表达了火山口发生的变化。三个月来,火山口一直喷着水汽,
虽然水汽有时候浓,有时候淡,但始终只是由于内部矿物质沸腾而引起的。然而现在却
不是水汽了,代替水汽的是一股浓烟,它象一根灰色的柱子,底部宽达三百多英尺,上
升到离山顶七八百英尺的高空,然后四面散开,象一个极大的蘑菇。
“喷烟口里有火了。”吉丁・史佩莱说。
“这火我们没法扑灭!”赫伯特说。
“应该把火山去掉。”纳布一本正经地说。
“说得好,纳布!”潘克洛夫大声笑道,“那么,这项工作一定由你来负责了?”
赛勒斯・史密斯离开伙伴,向前走了几步,注视着富兰克林山里冒出来的浓烟。他
还倾听了一会儿,似乎认为远处应该有隆隆的响声。然后,他又回到伙伴们跟前来,说:
“不错,朋友们,我们不能欺骗自己,现在要发生重大的变故了。火山内部现在不
只是在沸腾,而是已经着了火,毫无疑问,我们将要受到火山爆发的威胁了。”
“那么,史密斯先生,”潘克洛夫说,“我们就等着看它爆发吧。要是爆发得好,
我们就鼓掌。我认为我们根本不必为这件事情进一步操心。”
“也可能象你说的那样,”赛勒斯・史密斯说,“因为古代的岩浆出口现在还开着。
正因为这样,所以过去岩浆喷发出来,一直向北边流。可是……”
“可是既然火山爆发对我们没有什么好处,最好还是不要爆发。”通讯记者说。
“那谁知道?”水手说。“也许这个火山里有什么宝贵的东西,要是把它喷出来,
我们还可以利用呢!”
赛勒斯・史密斯摇摇头,好象预料这个突如其来的现象不会有好结果似的。他没有
象潘克洛夫那样,把爆发的后果看得那么轻松。就算由于火山口的位置的缘故,岩浆不
直接威胁岛上的森林和已经开拓的地带,但是爆发以后还是会引起其他“并发症”的。