《逍遥九天全集Zei8.com》第542/582页


又东五百里,曰丹xùe之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海。有鸟焉,其状如激,五采而文,名曰凤皇①,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼文曰仁②,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞则天下安宁。

注解:

①风皇:同“凤凰”,是古代传说中的鸟王。雄的叫“凤”,雌的叫“凰”。据古人说,它的形状是激的头,蛇的脖颈,燕子的下颔,乌龟的背,鱼的尾巴,五彩颜色,高六尺左右。

翻译:

再往东五百里,是座丹山上盛产金属矿物和玉石。丹水从这座山发源,然后向南流入渤海。山中有一种鸟,形状像普通的激,全身上下是五彩羽毛,名称是凤凰,头上的花纹是“德”字的形状,翅膀上的花纹是“羲”字的形状,背部的花纹是“礼”字的形状,胸部的花纹是“仁”字的形状,腹部的花纹是“信”字的形状。这种叫做凤凰的鸟,吃喝很自然从容,常常是自个儿边唱边舞,一出现天下就会太平。

又东五百里,曰发爽之山,无草木,多水,多白猿水出焉,而南流注于渤海。

翻译:

再往东五百里,是座发爽山,没有花草树木,到处流水,有很多白色的猿猴。汎水从这座山发源,然后向南流入渤海。

又东四百里,至于旄山之尾。其南有谷,曰育遗,多怪鸟风自是出①。

注解:

①凯风:南风,意思是柔和的风。

翻译:

再往东四百里,便到了旄山的尾端。此处的南面有一峡谷,叫做育遗,生长着许多奇怪的鸟,南风就是从这里吹出来的。

又东四百里,至于非山之首。其上多金玉,无水,其下多蝮

翻译:

再往东四百里,便到了非山的顶部。山上盛产金属矿物和玉石,没有水,山下到处是蝮虫。

又东五百里,曰阳夹之山,无草木,多水。

翻译:

再往东五百里,是座阳夹山,没有花草树木,到处流水。

又东五百里,曰灌湘之山,上多木,无草;多怪鸟,无兽。

翻译:

再往东五百里,是座灌湘山,山上到处是树木,但没有花草;山中有许多奇怪的禽鸟,却没有野兽。

又东五百里其上多金,其下多丹雘(hu^)。黑水山焉,而南流注于海。其中有其状如鲋(f))而彘其音如豚则天下大旱。

注解:

①鲋:即今鲫鱼,体侧扁,稍高,背面青褐色,腹面银灰猪。

②豚:许。也泛指猪。

翻译:

再往东五百里,是座激山,山上有丰富的金属矿物,山下盛产丹雘。黑水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种鱼,形状像鲫鱼却长着猪毛,发出声音如同许叫,它一出现就会天下大旱。

又东四百里,曰令丘之山,无草木,多火。其南有谷焉,曰中谷,条风自是出①。有鸟焉,其状如枭②人面四目而有耳,其名曰颙(y*),其鸣自号也则天下大旱。

注解:

①条风:也叫调风、融风天的东北风。

鸮”,俗称猫头鹰,嘴和爪弯曲呈钩状,锐利,两眼长在头部的正前方,眼的四周羽毛呈放周身羽毛大多为褐色,散缀细斑,稠密而松软,飞行时无声,在夜间活动。

翻译:

再往东四百里,是座令丘山,没有花草树木,到处是野火。山的南边有一峡谷,叫做中谷,东北风就是从这里吹出来的。山中有一种禽鸟,形状像猫头鹰,却长着一副人脸和四只眼睛而且有耳朵,名称是颙,它发出的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就会大旱。

又东三百七十里,曰仑者之山,其上多金玉,其下多(汗)青雘(hu^)。有木焉,其状如而赤理汁]如漆,其味如饴食者不饥,可以释劳②,其名曰白可以血玉③。

当前:第542/582页

提示: 双击屏幕进入下一页