《爱国者游戏》第90/95页
“到底发生了什么事,阁下?”军士长问。
罗比用手指了指船,布兰克里奇顺着他的指向,朝船扫视了一番。一连串的疑问出现在他的心中,“我的天啊!”他情不自禁地叫了起来。
“我们应邀到杰克家里去吃饭。”罗比解释说:“一些不速之客闯了进来,他们是为他来的……”罗比指着正在微笑的威尔士亲王。认出亲王后,布兰克里奇的眼睛惊奇地睁大了,嘴也不由自主地张开了,但他马上就醒悟过来,恢复了海军陆战队员应有的姿态――一个敬礼,完全符合海军条令。罗比接着说:“恐怖主义分子杀害了一些保安人员。我们很幸运地逃脱了虎口。他们计划乘船逃遁。我们先偷到了一条船才逃到这儿。这些家伙都在另一条船上,他们可能还在追我们。”
“他们带着什么武器?”军士长问。
“就是这种枪,军士长。”杰克举起他的乌兹式。
军士长点点头,从外衣口袋里拿出步话机,“警卫室,我是布兰克里奇。现在进入一级战备。唤醒全体官兵,报告彼得斯上尉。我要一个班的狙击手在五分钟内到达防波堤。立即出动!”
“明白。”无线电话里说,“一级战备。”
“让妇女们赶快离开这儿。”杰克迫切地提出。
“眼下还不行哩,阁下。”布兰克里奇回答。他那有经验的眼睛迅速地打量了一下他们所处的位置,“首先,我这儿需要更多的警卫部队。你们的不速之客可能已从上游登陆。他们可能正沿陆路下来。这就是我要如此部署的原因。我要求一个步枪排在十分钟内来这儿进行堵截,也许一个整编班在五分钟内赶到,如果我们的人没喝醉的话。”他镇静地说着,一面提醒杰克注意,现在是星期五后半夜――星期六的早晨。而在安纳波利斯有许多昼夜营业的酒吧间,“卡明斯同福斯特,你二人照管好女士和孩子。梅得萨,你到一艘船上去注意海上的动静。大家都得时刻警戒。”
布兰克里奇沿防波堤来回?望了一会儿,观察了视野和射界。零点四五英寸的自动手枪对他的手来说显得小了一点儿。从他的面部表情可以看出,他对这鬼地形感到伤脑筋,除非有更多的增援部队及时赶到,妇女和孩子都转移了,他才能安心点。接着他看望了女士们。
“夫人们,晚安!哦,对不起,杰克逊太大。我们将尽可能快点送你到医疗所去,太太。”
“可以把灯关掉吗?”瑞安问。
“据我所知不行――我也不喜欢把我们的部署暴露在灯光之下。放心吧,上尉,我们的后面是开阔地。这样任何人也休想从后面摸上来。待这儿部署好后,我们将送太太们去诊疗所,并且派人保护。你们现在的处境并不很安全,但我们一定会竭尽全力的。请问,你们是怎样脱险的呢?”
“正如罗比所说的,我们很侥幸。罗比用滑膛枪干掉了两个杂种,我击毙了船中的一个,还有一个是被他们自己人误杀的。”瑞安一阵哆瞎,但这一次不是由于风吹雨淋,“刚才真是太侥幸了。”
“我相信你说的。这些家伙厉害吗?”军士长说。
“恐怖主义分子吗?你说过他们是些杂种。他们在对付保安人员时碰到了麻烦,这才使我们有机会脱险。”
“我明白喽。”布兰克里奇点点头。
“那儿出现了一条船!”这是梅德萨在报告。他正在一艘教练艇上陈望。
“喂,弟兄们!”军士长深深地吸了一口气。并将他的手枪高高举起,“再等二、三分钟,直到我们获得增援。”
“对方慢慢地靠近了。”一个士兵叫喊。
布兰克里奇首先关心的是让妇女们安全地隐蔽起来。然后他命令大家分散埋伏。他自己在教练艇之间找好一个伏击点,“看在上帝面上,不要伸出头来!”
瑞安为自己找了个伏击点。其他人员也都埋伏起来。他们相互间的距离约十-一百英尺不等。瑞安用手摸了一下加固的钢筋混凝土防波堤。他确信它能抵挡子弹。海军巡逻艇队的四位值勤水兵和一位陆战队士兵保护着妇女儿童。唯独布兰克里奇一人在摄手摄脚地来回走动。他有时也蹲伏在防波堤后面,注视着水面上那个转动的白点。过了一会儿,他来到瑞安的身边。
“瞧,在那儿,大约八十码之外,自左向右。他们正企图摸清情况。再等几分钟就好了。”布兰克里奇低声说道。
“对。”瑞安从掩蔽后探出头去,用一只眼睛从钢筋混凝土的边缘向外窥视。船现在仍只是个白色的轮廓,但他已听到发动机减弱的僻啪声。船正在悄悄地进来。它的方向是罗比偷来的那条船停泊的地方。这是对手的第一个大错。他们上钩了。瑞安思付。
“来得正好。”军士长隐蔽在一艘船尾后面,用他的自动手枪向前方瞄准,“好吧,先生们,如果想来,就请走近一点儿!”
一辆卡车向西蒙码头高速驶来。车子关闭了灯光,在女士们跟前停下。八个人从这车后面一跳而下。两位海军陆战队士兵沿着防波堤跑过来。他们的身影被码头的灯光照亮了。突然喷射出一阵闪烁的火花。两位士兵随着射出的火花倒在地上。枪弹向他们借以掩蔽的巡逻艇扫射过来。布兰克里奇转过身子大声呼叫。
“开火还击!”枪声顿时响成一片。瑞安瞄着射击火花,小心地扣着扳机。冲锋枪一连打出四发子弹,但忽然哑巴了。原来弹夹已经空了。他目瞪口呆地望着枪,忽然间想起自己腰带上还挂着一把压了子弹的手枪。他举起这把勃朗宁才打了一枪,前面的目标已看不见了。可是从远处传来的轮船马达声却更响了。
“停止射击,停止!他们逃窜喽。”布兰克里奇叫喊着,“有谁受伤吗?”
“这儿!”右边妇女儿童隐蔽的地方有人叫道。
瑞安跟着军士长走过去。只见两位陆战队士兵躺在地上呻吟。一个胳膊中弹,另一个臀部被打了一个窟窿。凯茜已在照护这两位伤员。
“梅德萨,情况怎么样?”布兰克里奇问。
“他们正在向外海开――等等――对,正在向东面开!”
“你的手要活动活动。‘勇士’。”凯茜说。一等兵梅德萨腰部受了点伤,“没关系,没关系,这是擦伤,很快就会痊愈的。我们就给你包扎。”布兰克里奇接过这个战士的步枪,并把它交给军士卡明斯。
“谁在这儿指挥?”上尉迈克・彼得斯问道。
“我想,是我。”罗比说。
“我的上帝。罗比,出什么事啦?”
“你看是怎么回事!”罗比说。
又驶来一辆卡车,载来六个海军陆战队士兵。他们的目光一下子被伤员吸引过去,一边拉开了折叠的枪托。
“这些狗崽子们!罗比――阁下!”彼得斯上尉叫着。
“是恐怖主义分子。他们企图在杰克家逮住我们。他们还想绑架……哦,瞧!”
“晚安,上尉。”亲王说。他刚刚去看望过王妃,“我们打中了他们吗?刚才射击时我看不清目标。”他的话音颇显得有点失望。
“我也不知道,殿下。”军士长说:“刚才我看到有些子弹打近了。手枪子弹又难以穿破这种船板。”这时一连串的闪电又照亮了这个地区。
26 自由的呼声(下)
“我看见他们了,这帮家伙想逃出海湾呀。”梅德萨叫道。
“该死的匪徒!”布兰克里奇咆哮着说:“你们四个将女士们送到诊疗所去吧。”他弯腰搀扶起王妃。罗比也扶起了自己的妻子。
“将这个小女孩交给中士抱,好吗,太太?他们将送你们到医院去,让你们的身子清爽、舒服一下。”布兰克里奇说。
瑞安看到自己的妻子在照顾一个受伤的士兵。他若有所思地望着他面前的巡逻艇,“罗比?”
“什么事,杰克?”
“这船有雷达吗?”瑞安问。
“有,阁下。”大副斯兰米罗斯基回答说。
一位战士放下一辆轻型卡车的挡板,帮杰克逊扶他的妻子上了车。
“你在想些什么?杰克。”罗比问。
“他们的船航速多快?”杰克说。
“每小时约十三海里吧――我觉得他们并不快。”大副斯兰米罗斯基望着防波堤边罗比开来的那条船,“在现在这种风浪下,追上这么一条小船根本不成问题,但我需要一个人来操纵雷达。眼下,我们值勤的水兵中就缺一个雷达兵。”