《外国文学大系:定时祈祝祷文(选)》第1/14页


声明:本书为狗狗书籍网(gouyg.com)的用户上传至其在本站的存储空间,本站只提供TXT全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。
---------------------------用户上传之内容开始--------------------------------
《外国文学大系:定时祈祝祷文(选)》
作者:马哈迪

内容简介: 这是里尔克最著名的抒情诗集,作者因此被认为是最虔诚的诗人。三次写作时间相距颇远,每次都很短暂,就其紧张与成效而言,堪与一气写完“哀歌”并写出五十余首“十四行”的一九二二年二月相比。三部分的生活背景亦不相同:第一部分写于第一次访俄后不久,那时作者对于卢・安德烈亚斯―莎乐美的爱慕方兴未艾;第二部分写于在沃尔普斯威德与克拉拉结婚后不久,那时他与卢之间暂时倾向疏远;第三部分写于初次旅居巴黎之后,那时大城市的生活经验使他心烦意乱,匆匆逃往维亚雷焦。第二部分写完后一年内,他的女儿露特出世,他已开始采取步骤,促成刚刚建立的家庭共同体的瓦解。"

==========================================================================================================================
【申明:本书由 狗狗书籍(WwW.gouyg.com)自网络收集整理制作,仅供预览交流学习使用,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持订阅购买正版.】

【更多精彩好书,更多原创TXT手机电子书,我们因你而专业,TXT格式电子书下载 请登陆 狗狗书籍--www.gouyg.com 】
==========================================================================================================================

外国文学大系:定时祈祝祷文(选) 正文

[说明] 本集包括三部分:关于僧侣的生活,关于参诣圣地,关于贫穷与死亡。写于一八九九年九月二十日至十月十四日柏林―施马尔根多夫;又一九○一年九月十八至二十五日沃尔普斯威德;又一九○三年四月十三至二十日维亚雷焦。出版于一九○五年十二月。题词:“亲手赠卢”。

这是里尔克最著名的抒情诗集,作者因此被认为是最虔诚的诗人。三次写作时间相距颇远,每次都很短暂,就其紧张与成效而言,堪与一气写完“哀歌”并写出五十余首“十四行”的一九二二年二月相比。三部分的生活背景亦不相同:第一部分写于第一次访俄后不久,那时作者对于卢・安德烈亚斯―莎乐美的爱慕方兴未艾;第二部分写于在沃尔普斯威德与克拉拉结婚后不久,那时他与卢之间暂时倾向疏远;第三部分写于初次旅居巴黎之后,那时大城市的生活经验使他心烦意『乱』,匆匆逃往维亚雷焦。第二部分写完后一年内,他的女儿『露』特出世,他已开始采取步骤,促成刚刚建立的家庭共同体的瓦解。

从题材方面来看,本集铭刻著作者这个时期各种不同的感情经历:参谒意大利文艺复兴艺术遗址(佛罗伦萨日记),俄国之旅和俄国艺术(圣像画),对卢・安德烈亚斯-莎乐美的爱(佛罗伦萨日记和致卢的书信),对未来家庭生活的渴望和一个独立艺术家的生活需要之间的冲突(这种冲突正隐藏在对僧侣的孤独生活的神化之中),最后则是对大城市的烦恼和恐惧(一方面直接来源于巴黎生活经验,另方面又由于文学先行者如波德莱尔、奥布斯特费尔德尔1等人的思想影响)。不过,作者终于成功地将这些极不相同的诱因融铸在一起,使得读者和翻译者必须十分细心,才能把本集中的俄国僧侣和他的意大利的“南方兄弟”区别开来;最后才不致把这一切同后来成为全书的象征形象――阿西西的圣方济各混为一谈。

本集的形式特征在于虚构一个谪居斗室的僧侣以诗作为“祈祷”。作者正是在“祈祷”这个大概念下面进行创作,即使后来打破了这个虚构的框架。专家们指出,作者在这里一方面表示了一种姿态,即从基督教派生的虔敬,另方面却缺乏这种姿态所应有的前提,即否定了正是这个基督教所特有的内容,二者之间的差异在本集中表现得十分明显。由于诗中的僧侣既是祈祷者,又是艺术家,既是全神贯注于上帝的隐修者,又是现代事物的批评家,这部诗集必须从多方面加以理解:既是一个青年人的密码化的爱情知识,又是一个男人的决定方向的蓝图,又是一个伟大艺术家的自白尝试。

本书三部分都是按照写作时间顺序排列的,每篇都与邻近篇目密切相关,因此其连续『性』不单纯是直线式的,而且有变化,有增强,有交错,有反差,呈波浪型前进;此外在韵律上也相当繁复而自由,有头韵,有元音押韵,脚韵等。可惜这些艺术特『色』在汉译中都无从反映出来。

――译者

关于僧侣的生活(1―28)

1

奥布斯特费尔德尔(1866―1900),挪威著名象征主义诗人,里尔克的小说《布里格笔记》的主人公。

1.

我生活在不断扩大的圆形轨道,它们在万物之上延伸。最后一圈我或许完成不了,我却努力要把它完成。

我围着上帝,围着古老钟楼转动,转动了一千年之久;还不知道我是一只鹰隼一场旋风或是一支洪大的歌曲。1

(1899 年9 月20 日.柏林―施马尔根多夫)

2

我有许多穿法衣的兄弟在南方,那儿修道院里长着月桂树。我知道,他们按照人『性』把圣母想象,1 我还常常梦见年轻的提香,上帝经他们的手而如火如茶。

但不论我如何倾入自己:我的上帝是阴暗的,有如一块由一百支沉默吸水的根须织成的织物。只知我从它的体温升了起来,其它一无所知,因为我所有的枝子贴近地面在风中微微挥舞。

(1899 年9 月20 日.柏林―施马尔很多夫)

3

我们不敢擅自将你构成画图,你朦胧的曙『色』,早晨从你升起。我们从古旧的颜料盒里来取同样的条纹和同样的光束,圣者曾经用它们将你隐蔽。

我们在你面前筑造图像如墙壁;

1 这一首从宗教角度看具有纲领『性』的意义,说明了作者作为祈祷者的立场。

1 此处指意大利的宗教画家,他们不同于俄国东正教圣像画家,后者拒绝对圣像作任何主观的个『性』化的描绘。

于是几千堵墙壁围着你竖立起来。然后我们虔敬的双手覆盖着你,每逢我们的心看见你缓缓张开。1

(1899年9月20日,柏林一施马尔根多夫)

4.

我爱我的生命的黑暗时分,我的感官向它逐渐深入;我在其中如在旧信中觉出我的日常生活业已过尽变得普遍而陈旧有如逸闻。由此得知我有余地过第二次阔大而无时间的生活。

有时我却像一株树仁立坟头枝叶茂密而婆娑实现了那逝去的小家伙(他周围拥挤着它温暖的根)遗失在悲伤和歌曲中的梦。1

(1899年9月22日,柏林一施马尔很多夫)

当前:第1/14页

提示: 双击屏幕进入下一页