《十月马恺撒大传全集.net》第32/56页


“什么?”加图瞠目结舌地问,“不要放下正事不做而去读什么《斐多》是吗?”
“我不是这个意思。”小加图伤感地说,“我不是这个意思。”
又有几盏灯在餐厅里交相辉映,加图手里拿出打开的书卷深陷在椅子里慢慢地阅读着那些神秘的希腊字母。连加图自己也弄不清楚,为什么他阅读希腊语时甚至比阅读拉丁语还要驾轻就熟。
对,对,苏格拉底的确拥有惊人的智慧。灵魂永不陨落!不会随着我们肉体的瓦解而消逝。
加图觉得身心得到了极大的放松,他把那卷书放在腿上,将眼光投向白白的墙壁开始搜寻他的剑。开始,他还以为是酒劲还没过,自己的肉眼里看到了一些幻象,后来才勉强承认这个事实:自己的剑从墙上不翼而飞了。他惊出一身冷汗,赶紧把《斐多》放在书桌上,起身用一个木槌敲响了屋里的铜铃。阵阵刺耳的声音涌入黑暗的夜,开始被闪电撕碎了,又被雷声加强了。
一名仆人闻声而入。
“普罗格兰特斯现在何处?”加图问道。
“全都怪这暴风雨,主人,可恶的暴风雨。他的孩子们全都被雷声和闪电吓哭了。”
“把所有人都给我叫到中庭来,普罗格兰特斯也不例外。”
他在中庭对自己的仆人们愤怒地吼道:“普罗格兰特斯,我的剑哪去了?”
“主人,我们找遍了可能找到的地方,可连剑的影子也未见一个。”
加图以迅雷不及掩耳之势冲到普罗格兰特斯面前给了普罗格兰特斯一顿老拳,其他的人只听到一阵重击之声,加图的拳头就重重地落到了普罗格兰特斯的下巴骨上。普罗格兰特斯应声而倒,在地上晕了过去,不过其他的仆人们可不敢轻举妄动前去帮他,只能盯着怒不可遏的加图吓得浑身发抖。
小加图及史达代鲁斯冲进了中庭。
“父亲,别这样,别这样!”小加图边哭边用双手抱住父亲。
加图像避瘟神一样闪开了。“你以为我疯了,马尔库斯,你以为我在恺撒面前只有缴械投降的分,连自卫的勇气都没有了,是吗?是不是你觉得我太无能了,所以才胆敢拿走我的剑?如果你以为我连反抗的勇气都没有,只能畏罪自杀的话你就大错特错了―――自杀是容易了,我可以屏住气息窒息而死,也可以撞墙而亡。而我的剑则象征着我的地位与权力!把剑给我交出来!”
他的吼声响彻夜空,因为暴风雨的势力已经减弱为淅淅沥沥的小雨,并开始渐渐向大海方向远去。此时,一个小孩用一双小手抱着那把剑的象牙柄步履蹒跚地走了进来。剑锋拖在地上刮出刺耳的沙沙声。加图弯下腰操起剑,试了试剑锋―――快得可以削铁如泥。
“你们都退下吧!”他说完这句话又返回到工作室里去。
现在加图觉得自己又能集中精力读《斐多》并领略它的含义了。救救我,苏格拉底!请你指点我如何才能克服我心中的恐惧!
第五部分第122节:第五章(7)
第122节:第五章(7)
夜半时分,右手的刺痛与悸动将他从昏睡中惊醒;加图沮丧地瞪着这只颤抖的手毫无办法,只好敲铃让侍者进来。
“赶紧派人去请克勒安特斯医生。”他吩咐仆人说,“你自己去把布塔斯给我找来。”
看到克勒安特斯医生到了,加图赶紧伸出右手。“我把它摔骨折了,”加图告诉医生道,“你最好用夹板将它固定好,以方便我做事。”
当克勒安特斯医生正在执行这项艰巨的任务时,布塔斯从乌提加港返回来告诉加图:停泊在海港的船舶不幸遭受到强暴风雨的袭击,目前停*在那儿的船只已经遭到极大的破坏而无法正常出行,使得岸上的逃难者们陷入极大的混乱和恐慌之中。
“哦,倒霉的家伙们!”加图说道,“天亮时你再过去望望风,我想知道更多有关他们的情况,布塔斯。”
黎明时分,布塔斯赶来向加图汇报:乌提加港口的骚乱已经平息下来。他的代理人离开屋子时,加图正舒适地躺在床上。
“请带上门,布塔斯。”他说。
门刚关上,加图便从床上跳起抓起那那柄*在床边的利剑,向心窝的位置直刺而去,可惜由于他的右手因打普罗格兰特斯而受伤,未能将剑准确地刺入左肋骨下方的心脏位置,结果他只是尽力将剑锋刺入肚子较高的位置并顺着往下拉开一个大豁口。他疼痛地呻吟着继续往自己身上猛砍。他想,要还自己灵魂以纯洁、清白和自由,因此就必须要消灭自己的肉体。可是他那不甘就此被毁灭的肉体出卖了他,它不停地颤动、蜷缩起来翻滚下地,无意间将算盘抛开去击中了铜铃,顿时屋子中传出咔嗒一声巨响。
整栋屋子的人从各个方向拥向加图的卧室。小加图首当其冲进入屋子,他发现加图冒着热气的肠肠肚肚已流出体外,整个身子湮灭在血泊之中。那双坚毅的灰眼睛睁得大大的,可惜如此茫然空洞。
小加图歇斯底里地大哭起来,而与加图保持着一定距离的史达代鲁斯却头脑异常冷静地发现了加图的一个很轻微的眨眼睛动作。
“他还活着!他还活着!克勒安特斯,他还活着!”
医生此时已经跪倒在加图身边,他用眼狠狠地瞪着史达代鲁斯:“过来帮忙,你这个白痴!”他咆哮道。
他们帮忙轻轻将加图的肠子塞回到肚腹中去;克勒安特斯咒咒骂骂地将加图的肚皮拍了拍,轻轻地摇了几下,直到这些肠子回到老位置时,他才牵起两片分开的肚皮用曲针和消毒的麻线将它们小心翼翼地缝合起来。为了将长长的伤口密密缝合在一起,克勒安特斯足足缝了好几十针。
“他的体质一向很好,我真希望能熬过这个劫。”他退后一步看着自己的绝活,“能否恢复全都取决于他的失血量,谢天谢地,多亏他现在处在昏迷状态。”
当加图从臆想中的天国重又堕入人间时,他感到无法言喻的痛楚。他没有尖叫也未哀号,只从心底发出一声沉郁的叹息;他迷离的眼光恍恍惚惚地扫过围在自己周围的人:涕泪横流的儿子,哭得一塌糊涂的史达代鲁斯,正在盆子里洗手的医生克勒安特斯,一簇一簇的下人,不停哭闹的孩子,带着焦急而哀切表情的妇女。
“马尔库斯?加图,你不会死的!”克勒安特斯自豪地说,“我们挽救了你!”
加图眼中的迷雾退却了,它们开始注意搭在自己肚子上那张血淋淋的毛巾。他的左手发力扯开了那张还未被血污完全浸润的推罗紫毛巾,用力将缝合的肚皮撕开,在场的人只见红色的血花喷溅而去。
“我的灵魂啊!”他厉声叫道。他颤抖着,振作起来与贪生怕死的肉体作斗争,全然不顾自己的形象多么狰狞恐怖;他双手齐上,猛撕、猛剥,发狂般地用力撕扯着伤口,让它张开一个大口,然后他捞起自己的肠子用力抛在地上。
所有的人都纹丝未动。他们被他的举动惊呆了。他的儿子、他的朋友、他的医生木然地站在那里注视着加图的自我毁灭,看着他将自己撕成碎片。他的嘴张得很大,但没有发出一点声响。突然他浑身一阵剧烈地痉挛,那双灰色的眼睛见证着死神的降临,他的灵魂终于轻灵地飞举而去。
第五部分第123节:第五章(8)
第123节:第五章(8)
第二天,乌提加城为他举行了盛大的奠礼:他的身体裹着最上乘的提尔紫托加袍,穿金戴银,为他火葬的柴堆里满是乳香、没药、甘松香、肉桂和耶利可香膏,他的肉体在熊熊大火的香薰中化为烟云。
马尔库斯?鲍基乌斯?加图,这个风头主义者的宿敌,他在尘世从来就不缺少敌人。
他已经尽力而为了。在死前短短的时间内,他把自己的后事安排得非常周到:几封信分别写给自己孤苦绝望的儿子、史达代鲁斯和恺撒。他还遗赠了一笔钱给卢基乌斯?格拉提狄乌斯和依旧昏迷不醒的侍卫普罗格兰特斯。可他却固执地未给自己的妻子马尔基娅留下只言片语。
当恺撒骑马踏入乌提加大广场时,他把自己的大红战袍小心翼翼地搭在矫健漂亮的栗色马背上。虽然加图的骨灰已经收殓起来,但举行火葬的柴堆依旧堆在广场上,黑黢黢的,散发出香料的芳香,周围围着一群群悼念默哀的民众。
“这是什么?”恺撒皱着眉头问道。
“这是乌提加市长马尔库斯?鲍基乌斯?加图火葬的柴堆!”史达代鲁斯答道。
恺撒冷冷的眼光地透着阴森和怪诞,他面无表情地翻身下马走上石子铺设的路面,大红披风使他显得更威风凛凛。在乌提加民众眼里,恺撒俨然是一名十足的征服者。
“他的家在何处?”他问史达代鲁斯。
史达代鲁斯掉转身子领着他们前往加图的官郏“他的儿子在这儿吗?”恺撒边问边带着卡尔维努斯进了加图的官郏“在,恺撒,不过他现在正沉浸在失去父亲的悲痛中。”
“加图当然是自杀。你把事情的来龙去脉给我大略讲一讲。”
“有什么好说的?”史达代鲁斯耸耸肩答道,“你又不是不了解加图这个人,恺撒。要他臣服于一个专制君主简直比登天还难,即使你是一名仁慈的君主也于事无补。”他在自己黑色的束腰外袍袖子里摸索了好一阵子,搜出一个小书卷,“这是加图特意留给你的。”
恺撒拿过来仔细验了一下上面的封营――一个由字母“M?PORC CATO”围绕着的自由女神头像。在信上加图愤怒地抨击了恺撒,骂恺撒的曾祖母是奴隶之女,但却对恺撒所谓的暴君行径只字未提。
“我痛惜你的生命,加图,正如你痛恨我的生命一样深切。”恺撒凄厉地说。
小加图由两名仆役搀扶着出来迎接恺撒。
“告诉我,你难道不会劝说你父亲多等一天,至少见见我再死也不迟啊?”
“恺撒,我想你比我还要了解我父亲,”这个年轻人说,“无论选择生还是死对他而言都是极其艰难的。”
“我将赦免你的罪,我也本想这么对待你父亲。”
“我可以请求你一件事吗?恺撒。”
“当然可以。”
“史达代鲁斯,我可以带他一同返回意大利吗?我父亲留下些盘缠让他去投奔马尔库斯?布鲁图,到了意大利后,布鲁图答应接待他。”
离开加图的官邸,恺撒从未像今天一样觉得郁闷:“哦,我从加图身上可指望不上任何东西。”他对卡尔维努斯说,“他自始至终都是我的劲敌,即使是死,也要将我置于难堪的境地,给我留下很大一个烂摊子。”
“加图可是一个狂热的斯多葛分子,恺撒。我猜从他出生的那天起他就学会了与人较劲。我觉得他从来就没有搞明白:生活是生活,哲学是哲学,绝不能将二者混为一谈,更不能把哲学当教条指导生活。”
恺撒纵声大笑:“你觉得生活与哲学不同吗?那你错了,我亲爱的卡尔维努斯!一个人的生活态度其实就是他认同的生命哲学的体现。加图理解生活,他理解了生活最深邃的内涵。他用哲学去处理自己在尘世中无法把握的东西,用哲学指导自己的行为也就是让灵魂引导自己的肉体。他选择服从斯多葛学派哲学正反映了他的天性―――想通过克制自我来净化灵魂。”
“可怜的马尔基娅!这对她来说不啻于一个晴空霹雳。”
“她深深的痛苦来自于加图无法承受她的俗世之爱。”
第五部分第124节:第五章(9)
第124节:第五章(9)
3在共和派的高级官员中,只有提图斯?拉比厄努斯、庞培兄弟及阿菲利加总督阿提乌斯?瓦鲁斯最终抵达了西班牙。
普布利乌斯?西提乌斯的舰队在阿菲利加海岸与墨特卢斯?西庇阿及卢基乌斯?曼利乌斯?托耳夸图斯包围过来的舰队短兵相接,经过一番激烈的交锋后,他们俩双双被普布利乌斯?西提乌斯俘获。仿效加图,墨特卢斯?西庇阿和托耳夸图斯宁可选择自杀也不肯向恺撒低头请求谅解。

当前:第32/56页

提示: 双击屏幕进入下一页