《柏油孩子全集.net》第63/68页
"那样的话,我倒希望他来,"西德尼说,"我一定要把那颗子弹射向他。"
"别,你不要那样。"
"你要是不这么想,你就是误解我了。我要一看见他就开枪,然后再解释。"
"这不是你的产业,西德尼。"
"不是,可这是我的家。如果这里不是我的家,我就除了坟墓什么都没有了。"
"唉,我们不久就要到那儿去了。"
西德尼想了想身后的事:"你觉得她会埋葬我们吗,昂丁?"
"我想我们只好自己埋自己了,西德尼。"
"这么说,裹尸布也得舒服点喽。"他端起那个藤托盘,既然他是在有那个名字的书里提到过的地道的费城黑人,就又重新系好他的领结,整理好了袖扣,然后才离开厨房,前往花房。他注意到围着院子的砖头,从地底下露出了头,东倒西歪的。在他看来,像是迫不及待地要钻出地面。他想,水泥是惟一能够保持这个地球维持稳定的东西了。这块地方让一切都错了位。我这次要让那个穆拉托都修整好。蚂蚁也要想办法认真对付。它们已经咬穿了扩音器的导线,他只好把整个系统转移到花房里:转盘、接收器和唱片。西德尼暗自感激蚂蚁,因为当音乐在整栋房子里嗡嗡响的时候,他确实恼恨吸尘和擦门把这类活儿。他愿意在安静的环境中干活。现在他总算摆脱了音乐的轰响,由斯特利特先生独自享受了。不过,要是蚂蚁咬了铜钱--就必须认真对付了。他想,二者必居其一,要么是他在晚年时萎缩了,要么是这些树在一夜之间蹦高了。洗衣房的屋顶完全被一根重树枝遮掩了。他想,我要是告诉那个穆拉托把它砍掉,他没准会强烈反对的。最后还是从镇上找个人来干吧。
花房沉浸在小提琴的乐声中,瓦利连坐在一个种籽苗床上,没有听见西德尼进来。他沉迷于音乐之中,虽然他的手指偶然战栗一下,但他那硬币上侧像般的头,始终准确地按着节拍晃动着。西德尼轻拍了一下他的肩头,他转过头来。
"您的午餐,斯特利特先生。"
瓦利连向他示意把托盘放下,他的几个手指在空中比划了一个波浪形的弧线。
"您让这地方衰败了,斯特利特先生。"
"怎么讲?"瓦利连问道。
西德尼走到唱机跟前,抬起了机头臂。"我说的是您让这地方衰败了。这里原先可比现在好多了。您让这里七零八落了。"
"这是我的地方,"瓦利连说,"接着放音乐吧。"
西德尼没有动,只是说:"您也不在这儿种东西了。"
"我喜欢这样,西德尼。接着放音乐。"
"那您可要好好照看它。"
"这好办,西德尼。把邮件递给我。"
西德尼拿起那一叠信件、函告和目录,伸手递给瓦利连,可瓦利连那双不住颤抖的手却接不过去。"要我给您拆开吗?"西德尼问。
"不啦。噢,拆吧。"
西德尼拽过一踏脚凳,坐在了瓦利连身边:"您也要多关心自己。您需要理发了。"
第五部分第69节:空中抖动
"我愿意留长点。"瓦利连说。
"不是这么回事吧。您只是不想进城罢了。那个穆拉托人今天在这儿。如果您不想要我理,让他带您去好了。"
"什么穆拉托?"
西德尼用一把裁纸刀拆开了一封信。"是米歇林医生派来的。一个穆拉托人。已经来了一会儿了。他可以送您过去理发。"
"今天算了,"瓦利连说,"今天就不去了;改日吧,西德尼。"瓦利连转向托盘,想拿起刀叉。他虽然勉强拿起了刀叉,可是只能在手中晃来晃去,用不成。西德尼把邮件放下,站起了身。他从瓦利连手里接过刀叉,把热气腾腾的土豆切开,用叉子挑起一大块。他吹了吹,然后举到瓦利连的嘴跟前。瓦利连闭紧嘴唇,瞪着西德尼的眼睛。他尽力想看明白那眼里有什么真正的含义。他没法肯定,但他相信他看到了善意。他张开嘴,把土豆吞了下去。
"好的,"西德尼说,"这样很好。不算太烫吧,嗯?"
瓦利连摇摇头,又张开嘴还要。他嚼了一会儿,然后说道:"西德尼?"
"是的,老爷?"
"你有没有……啊……"
"没有,老爷,我没有。我是和您同时听说的。"
"昂丁没告诉你?"