《sangdao_fbj》第5/63页
“一位匈牙利贵族。”
“叫什么名字?”
“拉迪斯拉斯·扎特马尔伯爵。”
“常去拜望他的又是些什么人?”
“主要有两个,都出身匈牙利人。”
“一个是?……”
“城里的教授,叫埃蒂安·巴托里。”
“另一个呢?”
“马蒂亚斯·桑道夫伯爵!”
一听到这个名字,多龙塔微微一惊,萨卡尼全都看在眼里。至于他刚才提到的这三个人的名字,得来是全不费功夫。萨卡尼尾随巴托里教授返回斯特拉镇大街的寓所,跟踪桑道夫伯爵直到德洛姆旅馆。
“您瞧,多龙塔先生,”萨卡尼又说,“我毫不怀疑地向您提供了这些人名,您总该相信我没有企图欺骗您吧!”
“这些还说明不了问题!”银行家答道。显然,在加入之前他想了解更多的情况。
“还不清楚?”萨卡尼问。
“那当然!你连一点儿证据都没有!”
“这是什么?”
于是萨卡尼将密码信的复制件放入了多龙塔的手中。银行家不无好奇地左看右看。可在他看来,这些密码没有任何意义,并不像萨卡尼说的那么重要。如果说此事引起了多龙塔的兴趣,那是因为牵扯到他的主顾桑道夫。他担心,万一伯爵要求立即提款,会影响银行业务的开展。
“哎呀!”他终于又开口了,“我觉得越发糊涂了。”
“正相反,我认为都很清楚。”萨卡尼说。银行家的态度并未使他泄气。
“你能把密码信译出来吗?”
“还不行,多龙塔先生,可时机一到,我一定会破译它的!”
“怎么个破译?”
“和其他许多事一样,这类事情我也干过。”萨卡尼答道,“我手头不乏大量的密码函件,经过反复深入的研究,我发现此信与众不同。它的破译方法,既不是以数字为基础,也不是赋予每个字母新的意义,以常规字母为基础。对啦!此信中“s”就是“s”,“p”就是“p”,但是这些字母按一定顺序排列,只能用一种专门的密码方格拼板,重新组合,方能破译!”
我们知道萨卡尼此话有理。这封密码信使用的就是这种密码体系,它使密码信件更难破译。
“或许,”银行家说,“你说的在理,我不否认;但是,没有密码方格,信也无法破译。”
“显而易见。”
“那你怎么去弄密码方格呢?”
“我还不知道,但是,请相信,我一定会弄到手的!”
“说真的,萨卡尼,我要是你的话,才不白费这个力气呢!”
“力气不会白费的。”
“可又有什么好处呢?我看最好还是把我所怀疑的去向特里埃斯特警察局报告,连同密码信一起交给他们。”
“我会去报告的,只是不能仅凭猜测。”萨卡尼冷冷地回答。
“报告之前,我想拿到物证,事实胜于雄辩!我想操纵这场运动,把它牢牢地控制在我的手里。绝对的把握!得了好处,咱们平分!哼!谁会想到,再也没有比混在谋反者的队伍之中,更加有利可图的了!”
对于这类语言,多龙塔并不吃惊。他知道萨卡尼聪明能干,诡计多端,什么事都干得出来。萨卡尼之所以毫不犹豫地告诉他这些,是因为,他了解多龙塔的思想善变,不论什么事情,他都能迁就适应。更何况,二人认识,也不是一天了。萨卡尼相信,银行家最近的处境不妙,但是向他提供并让他利用这次出其不意的谋反秘密,能否使他生意兴隆?萨卡尼琢磨着这个问题。
这时,多龙塔小心翼翼地向他的的黎波里塔尼亚老掮客靠拢。萨卡尼已经发现了反政府的叛乱主谋,这一点他很快就会相信。因为进行密谋策划的扎特马尔住宅、密码信、桑道夫伯爵存入他银行的、随时准备提用的巨款,这一切都使他越来越觉得可疑。萨卡尼对情况的分析,很可能是正确的。可是银行家渴望更深一层的了解,摸清底细,不想就范。所以他满不在乎地说:
“当你把这封密码信译出来的时候,——要是你能做到——你会发现它纯属私事,毫无价值,你从中得不到任何好处,我也一样!”
“不会的!”萨卡尼深信不疑,大声嚷道,“不会的!我肯定这事关一宗谋反,而且领导者地位很高。我说,多龙塔先生,别再不信任我了!”
“说到底,你想让我干什么吧?”银行家问。这一次,他挺干脆。
萨卡尼站了起来,两眼盯住银行家,压低声音道:
“我想要,”——他强调这三个字,——“我想要的是找个借口,尽快打进扎特马尔伯爵家里,然后取得他的信任。一旦到了他家,没人认得我,我一定会弄到密码方格,破译密码信。有了它,我们便可一本万利了!”
“我们的利益?”多龙塔重复道,“为什么要把我扯进去呢?”
“因为这事儿不会白干,你将得到大好处的!”
“咳!不如你一个人动手?”
“不!我需要您的帮助!”
“说说看呢!”
“为了达到我的目的,我需要时间;为了伺机,我又需要钱。可是,我已没钱了!”
“你是清楚的,你在我行的户头已透支一空!”
“高抬贵手!您再给立一个吧!”
“那我又能得到些什么好处呢?”
“是这样的:我向您提到的那三个人,有二个一贫如洗,扎特马尔伯爵和巴托里教授,可剩下的一个却非常富有。他在德兰斯瓦尼亚所拥有的财产数目惊人。你还不知道吧,要是他作为叛反者被捕、判刑,财产就要被没收,其中大部分将为告发者所有!……您、我二人,多龙塔先生,我们平分!”
萨卡尼住了嘴。银行家不作回答。他在思索着萨卡尼一开始向他提出的要求。这类事件,他不应牵扯进去,他不该是这种人;可是,他觉得他的代理人萨卡尼,倒是可以承担一切。要是他决心参与这件图财害命的勾当,他就要通过制订一个协议,来约束、支配萨卡尼,而自己躲在暗处,不抛头露面……然而,他踌躇不决。豁出去了!都接受下来,又会冒什么险呢?在这令人嫌恶的事件中,他会藏在幕后,从中渔利——发笔横财,使自己的银行重新兴旺……
“答应吗?”萨卡尼问。
“哦!……不,”多龙塔回答。这样的一个合伙人,或者说同谋者,他感到胆寒。
“你拒绝了?”
“对!……我拒绝!……我不相信你的计谋能成功!”
“小心,多龙塔,”萨卡尼高声威胁,咄咄逼人,这一次,毫不克制。
“小心!请问,小心什么?”
“小心你那些我所清楚的底细……”
“滚开,萨卡尼!”
“我会让你老老实实地……”
“滚出去!”
正在这时候,办公室门口传来一阵轻轻的敲门声。萨卡尼连忙走到窗前,门已打开,接待员高声说:
“桑道夫伯爵先生求见多龙塔先生。”
说完便退了出去。
“桑道夫伯爵?”萨卡尼叫起来。
让萨卡尼目睹伯爵来访,令银行家感到怏怏不乐,另一方面,他预感到伯爵的意外来访,将会带来很大的麻烦。
“啊!桑道夫伯爵来这里干什么?”萨卡尼以讥讽的口吻问道。“看来,你同扎特马尔家的密谋者有关系啰?这么说,我刚同他们中的一员交谈呢!”
“你说,你到底走不走?”
“我不走,多龙塔,我要知道伯爵为什么来到您的银行!”
说罢,萨卡尼走进与办公室毗邻的小房间,随手关上了门。
西拉斯·多龙塔正要叫人把他赶走,突然灵机一动,改变了主意。